| Silahı verin yoksa kadın köleler acı çekecek. Siz itaat edene dek, tek tek. | Open Subtitles | اعطوني السلاح وإلا ستعاني الفتيات واحدة تلو الآخرى حتى تعطوني السيف |
| Önce gömleğinin düğmelerini tek tek koparacağım ve sonra dilimi boynundan aşağı gezdirip çıplak, pırıl pırıl göğüslerine ineceğim.. | Open Subtitles | "أولاً سأقطع الأزرار، من قميصك واحدة تلو الآخرى" "ثم سأنزل لساني أسفل رقبتك إلى صدرك العاري اللامع" |
| Önce gömleğinin düğmelerini tek tek koparacağım... | Open Subtitles | أولاً سأقطع الأزرار، من قميصك واحدة تلو الآخرى... |
| Ama sen geldikten sonra olaylar ardı ardına geldi. | Open Subtitles | لكن بعد وصلك، بدأت الأمور بالحدوث واحدة تلو الآخرى |
| Ama sen geldikten sonra olaylar ardı ardına geldi. | Open Subtitles | لكن بعد وصلك، بدأت الأمور بالحدوث واحدة تلو الآخرى |
| Annem, kardeşlerim hepsi makine gibi art arda üretiyor. | Open Subtitles | أمي وأخواتي انقلبوا عليّ كالمكائن واحدة تلو الآخرى |
| Sincapların palamut taşıdığı gibi onları teker teker taşımak anlamsızdır. | Open Subtitles | سوف يكون غير منطقى وشاق جداً أن يتم نقل البذور واحدة تلو الآخرى كما تحمل السـناجب الجـوز |
| Nanoteknoloji bize dünyayı tek tek atomlarla tekrardan tasarlama imkanı verecek bunu yaptığımız zaman temel olarak madde ve enerjinin kontrolünden konuşuyor olacağız. | Open Subtitles | ستسمح لنا تكنولوجيا الصغائر "النانو" بإعادة التصميم لبناء العالم بالذرّات، واحدة تلو الآخرى عندما يمكنك ان تفعل ذلك فأنت تتحدث عن السيطرة |
| Son birkaç haftadır dişiler art arda ziyarete geldi ve yumurtalarını bu erkeğe emanet etti. | Open Subtitles | للأسابيع القليلة الماضيه الأناث واحدة تلو الآخرى قمن بزيارته وأئتمنه على ذريتهن |
| - teker teker minibüse binin. - Baş üstüne Şef. teker teker.. | Open Subtitles | .ـ إركب الحافلة، واحدة تلو الآخرى ـ حسنا، سيدي الرئيس ، واحدة تلو الآخرى |
| New York kadınları, teker teker gelin lütfen. | Open Subtitles | نساء نيويورك، واحدة تلو الآخرى رجاءً إذن، مالداعي لتلك الرقعة على العين؟ |