| Evet cep telefonu görüntüleriyle çok net görüntü yakalanamıyor. | Open Subtitles | أجل، لا يمكننا الحصول على منظر واضح من صور الهاتف حتى |
| Geçici karargahımızdan,kapalı devre araclığıyla otelin görüntülüerini çok net alabiliyoruz. | Open Subtitles | لدينا البصرية واضح من الفندق من وجهة نظرنا مركز قيادة مؤقت عن طريق الدوائر التلفزيونية المغلقة. |
| Bu ibnenin burayı kendine saray... yapmak için istediği çok açık! | Open Subtitles | واضح من أن ذلك اللعين يريد هذا المكان ليبني لنفسه قصرا! |
| 'Bu seferki işaretlerden çok açık, değil mi? | Open Subtitles | هذا واضح من العلامات أليس كذلك؟ |
| Corleone'den kesin teminat isterim. | Open Subtitles | و لكننى يجب أن أطلب ضمان واضح من كورليونى |
| Corleone'den kesin teminat isterim. | Open Subtitles | و لكننى يجب أن أطلب ضمان واضح من كورليونى |
| Ne bileyim, çok belli oluyor. Yürüyüşünden. | Open Subtitles | لا أعلم ولكنه واضح من خلال مشيتك |
| Her şey buradan çok net görünüyor. | Open Subtitles | يبدو كلّ شيء واضح من هنا بالأعلى. |
| Bence burada kimin yanlış olduğu çok açık. | Open Subtitles | أعتقد أنه واضح من المخطئ هنا |
| Ve ben de sana en baştan çok açık olmak istiyorum. | Open Subtitles | أردت أن أكون واضح من البداية |
| Sataşmanın hala devam ettiği çok açık. | Open Subtitles | الأمر واضح من وجود متنمرين |
| Corleone'den kesin teminat isterim. | Open Subtitles | و لكنني يجب أن أطلب (ضمان واضح من (كورليوني |
| Tavırlarından çok belli oluyor. | Open Subtitles | الأمر واضح من الطريقة التي تتصرفين بها |