| Eğer Svalbard'da görünürsen, Ragnar ve diğerleri seni parçalara ayırırlar. | Open Subtitles | إذا شاهدوك في سفالبارد، راغنار والبقية سيقطعونك إربا، تعلم بذلك. |
| Bebeklerden ikisi yakılmış, diğerleri de Müslümanmış. Onların mezarını açamazsın. | Open Subtitles | طـفلان كـانـا جثث محروقـة والبقية كـانوا مسلمين لا نستـطيع تــشريحهم |
| Etrafta gezinen yarım düzine dolandırıcımız var Gerisi sıradan insanlar ama zarar gelmez. | Open Subtitles | جيد , كذلك أنا لدي مجموعه من المحتالين ,في الأنحاء , والبقية مدنيين |
| Yarısı Etiyopya'ya kaçmış, kalanlar ise Mekke'de bir yerlere saklanmıştır. | Open Subtitles | نصفهم هرب إلى إثيوبيا والبقية كانت تقريباً تختبئ في مكة |
| Dünyadakilerin yarısı silindi diğer yarısı da çıldırıp diğerlerini öldürmeye çalışıyor. | Open Subtitles | نصف العالم دُمر والبقية منهم يحاولون قتل النصف الآخر |
| Bu pulları satın alacak olan kişi benim. Geri kalanı saçmalık. | Open Subtitles | اسمع، أنا من سيشتري هذه الطوابع، والبقية كلام فارغ |
| diğerleri de çalarken oluşacak fiziksel acıdan. | TED | والبقية يخشون الألم الجسدي الناتج من العزف |
| diğerleri biraz daha yaşlanacak ve iki milyar daha çocuk doğacak. | TED | والبقية سوف تزداد سناً ونحصل على ملياري طفل. |
| Gerçekten, hastalığın bulunma oranına göre 100 kişi hasta olup diğerleri olmayacak. | TED | وفي الواقع، إذا كان هذا هو إنتشار المرض، حوالي 100 سيصابوا بالمرض والبقية لن يصابوا. |
| Abe ve diğerleri etrafımda apaçiler gibi çığlık atarak, kanyonda hepsini yere serene kadar ateş ettiler. | Open Subtitles | كل من حولي ، ابي والبقية كانوا يصرخون مثل الأباتشي استمر إطْلاق النار على الوادي من الجميع. |
| Bu ikisini eve götüreceğiz. diğerleri bizimle gelsin. | Open Subtitles | دعونا نأخذ هذان الاثنان لديارهما اولا والبقية سيذهبو معنا |
| Ve sana söz veriyorum bir gün sen ve diğerleri onun yanına katılacaksınız. | Open Subtitles | وأوعدك بأنك في يوم والبقية سيلقون نفس الشيء |
| Gerisi önerge dışındaydı. | TED | والبقية كانوا في الخارج يقيمون مناسبة تذكارية جديدة. |
| Ama Gerisi hep laf. Boş lafa para ödeyecek değilim. | Open Subtitles | والبقية كله كلام في كلام وانا لاادفع ثمنا للكلام |
| Gerisi otomatik. | Open Subtitles | إلى جهاز الكمبيوتر والبقية مسألة أوتوماتيكية |
| Çoğu beraat etti. kalanlar da ufak cezalar aldılar. | Open Subtitles | معظمهم أخلي سبيله، والبقية حكم عليهم أحكام مخففة |
| Sen ve diğer tüm hizmetkârlar odalarınıza gidin. Kapıları kilitleyin. | Open Subtitles | أنتِ والبقية اذهبن إلى داركن اذهب لغرفكن، أغلقن الأبواب |
| Geri kalanı da zamanla süpriz olacak. | Open Subtitles | والبقية سَتَكُونُ فقط مفاجئات سعيدة صَغيرة على طول الطريقِ. |
| Audrey'yi ve diğerlerini uyandırmak için bunu sana karşı kullanacağım. | Open Subtitles | سوف اقوم باستخدامه ضدك وساسترجع اودري والبقية |
| Birkaçı intihar eder, diğerlerinin sonu köprü altında, kendini içkiye vermek olur. | TED | البعض ينتحرون، والبقية ينتهي بهم المطاف تحت الجسور ويبدؤون الشرب... |
| Bu ilk yarısı. İş bittiğinde kalanını alacaksın. | Open Subtitles | هذا النصف الأوّل والبقية عندما ننتهي |
| Bazılarını insanlar öldürdü, kalanları da biz. | Open Subtitles | بعضهم قُتِلوا من قِبل البشر والبقية قتلناهم بأنفسنا |
| Kendimizi yenmeyi başarıncaya kadar Naruto ve diğerlerine yardım edemeyeceğiz. | Open Subtitles | لن نتمكن من مساعدة ناروتو والبقية قبل أن نتغلب على أنفسنا |
| Paranın yarısını şimdi vereceğim, gerisini de teslimatta. | Open Subtitles | سادفع لك نصف الأجر الآن والبقية عند الإستلام. |
| Kahretsin, siz ikiniz onunla kalın, geri kalanınız dışarı çıkın. | Open Subtitles | تباً , انتم الاثنان أبقوا هنا معه والبقية كونوا بالخارج |