| Şimdi, eğer ayakları üstüne düşmüşse, ve yangın onu öldürmediyse... | Open Subtitles | لو أن هذه القطة وقعت على قدميها والحريق لم يقتله |
| 1664'teki kuyrukluyıldız tüm Avrupa'ya korku salmıştı ve Veba Salgını'yla Büyük Londra Yangını'nın bunu takip etmesiyle birlikte, dehşet tescillenmişe benziyordu. | Open Subtitles | مذنب 1664 أرسل رعشات من الرهبة في أوربا كلها والخوف كان مبرراً حينما تبع المذنب مرض الطاعون والحريق الكبير في لندن |
| Işıkların gitmesi ve yangın herkesin binadan dışarı kaçmasına neden olmuş. | Open Subtitles | انقطاع الكهرباء والحريق أخرجا الجميع من المبنى. |
| Uh, bi sonraki Mayısta, ve üçüncüsü Eylüle kadar olmamış. | Open Subtitles | في آذار ، والحريق الذي يليه كان في أيار .. ولم يحدث الثالث حتي |
| O ve şu yangın olayı beni finansal açıdan çok büyük zora soktu. | Open Subtitles | هذا والحريق. حقيقتاً , وضعتني في ضائقة مالية. |
| Su baskını, yangın ve Coğrafyacılar Derneği'ndeki olay için çok üzgünüm. | Open Subtitles | وآسف جداً حيال الفيضان والحريق وعلى الحادثة بنقابة الجغرافيين |
| Kapsamınız... su hasarını, yangın hasarını ve elektriksel sorunları içeriyor. | Open Subtitles | اذا، غطينا اضرار المياه والحريق والكهرباء |
| Fabrikadaki yangının ve patlamanın asıl nedeni olaydan iki hafta önce getirilen yasadışı kimyasal atıklar yüzündendi. | Open Subtitles | السبب الحقيقي للانفجار والحريق في مصنع كان بسبب النفايات الكيميائية الغير شرعية التي أحضرت إلى المصنع بعد ساعتين |
| Bir kadeh bir şey içmek ve iyi vakit geçirmek isteyen birilerini geri çevirmek istemiyorum, ama güvenlik düzenlemelerimiz ve yangın yönetmelikleri ve... | Open Subtitles | لا أريدُ إدارةَ ظهري لأيِّ شخصٍ يبحثُ عن الشرابِ والمتعة, ولكن ضوابطُ السلامة والحريق |
| ve yangının olmaması gerekiyordu. | Open Subtitles | والحريق لم يكن من المفترض أن يحدث |
| Yıllar sonra büyük bir yangın, otlakları ve yakındaki ormanları yok etti. | Open Subtitles | والحريق الذى أندلع بعد سنواتِ فى "أنجية" والغابات القريبة. |
| Küller ve kavrulmak! | Open Subtitles | ؟ نار جهنم ! الرماد والحريق |
| Peki, Pentagon'un bu tip saldırılara karşı yenilenmiş olan biricik bölümünün vurulmuş olması ve binanın vurulan kısmının tam zıt tarafındaki ofisinde Donald Rumsfeld'in güvenlik içerisinde bulunması sadece bir tesadüften mi ibarettir? | Open Subtitles | وهل صدف أن وزارة الدفاع الأمريكية ضرِبت في القسمِ الوحيدالذي رمم لمقاومة النوع نفسه من الهجوم ؟ الزجاج المقاوم للانفجار، بسمك بوصتين ووزن 2500 رطل قد بقى سليما برغم الارتطام والحريق! -لوس أنجلوس تايمز |
| Evet, yangın. Özür dilerim, hep yangınla golfü karıştırıyorum. | Open Subtitles | أجل، الحريق، آسف، دائماً يختلط علي الأمر بين الغولف والحريق |
| yangın... Denizaltı... | Open Subtitles | ، الغواصة ، والحريق . هذا مايعرفه الجميع |