| Tüm yaz ve sonbahar boyunca biz hep bir aradaydık. | Open Subtitles | في الصيف والخريف كان لدينا بعضنا البعض وهذا كل شئ |
| Soğuk daha sonra yığılan karın kış, ilkbahar, yaz ve sonbahar boyunca devam ettiğinden emin oluyor. | TED | الحرارة المنخفضة تساهم على إبقاء طبقات الثلج المكدسة دون أن تذوب في فصول الشتاء والربيع والصيف والخريف. |
| Buzdolabını doldurmak çok emek gerektirir ve kunduzlar sonbahar boyunca çok yoğun çalışır. | Open Subtitles | وتجهّز هذه الثلاجة يأخذ الكثير من الجهد والخريف بالنسبة للقنـادس هو أشـد أوقات العمل زحاماً |
| Tıpkı bahar ve güz mevsiminde göç eden kuşlar gibi. | Open Subtitles | ان عودة المهاجرين كل الربيع والخريف |
| Şiirin adı "İlkbahar ve güz." | TED | والقصيدة تسمى " الربيع والخريف." |
| #İlkbaharı, yazı, sonbaharı, kışı getirsinler# | Open Subtitles | اجلبي لنا الربيع والصيف والخريف والشتاء |
| Ve en önemlisi, eğer ilkbahar ve sonbaharda yangın çıkarırlarsa, bunun yaz mevsimindeki yangınların kontrolden çıkmasını engellediğini anlamışlardı. | TED | والأهم من ذلك أنهم انتبهوا أنهم إذا أحرقوا في الربيع والخريف يتجنبون بذلك حرائق الصيف التي لا يمكن التحكم بها |
| Günler kısaldıkça sonbahar yerini kışa bıraktı. | Open Subtitles | والأيام أصبحت قصيرة والخريف تحول إلي شتاء. |
| Bir Yaz ve sonbahar vardı. Okyanusa döndürüldüler. | Open Subtitles | لقد مر الصيف والخريف علينا وجاءوا من المحيط |
| Böylelikle yaz, sonbahar kış ve ilkbahar oluyordu. | Open Subtitles | لذا فلدينا الصيف والخريف والشتاء والربيع |
| Oralarda, ilkbahar ve sonbahar arasında; uzun ve soğuk kış günlerinde ailelerini beslemeye yetecek kadar mısır yetiştirebilirler. | Open Subtitles | يمكنهم زراعة ما يكفي من الذرة بين فصلي الربيع والخريف ليطعموا عائلاتهم خلال فصل الشتاء الطويل، قارس البرد. |
| İlkbahar, yaz, sonbahar gelir ve gider. | Open Subtitles | الربيع ثم الصيف والخريف.. ومن ثم.. |
| Tıpkı kış, yaz ve sonbahar gibi | Open Subtitles | ♪ كفصول الشتاء والصيف والخريف ♪ |
| İIkbahar, yaz ve sonbahar, ...Christchurch bahçeleri canlı ve rengarenktir. | Open Subtitles | .. في الربيع ، والصيف ، والخريف .. .. تنبض حدائق (كرايست تشرش) بالحياة والألوان .. |
| Bahar ve güz hapishaneleri. | Open Subtitles | سجن الربيع والخريف |
| #İlkbaharı, yazı, sonbaharı, kışı getirsinler# | Open Subtitles | اجلبي لنا الربيع والصيف والخريف والشتاء |
| sonbaharda şehir ve köy modası hakkında yazdıkların da çok iyi. | Open Subtitles | وتكتب بطريقة ممتازة عن الثياب في المدينة والريف والخريف |