| bir Kılıç iyi bir formda olmalıdır nihayetinde güçlü olması için. | Open Subtitles | والسيف يحتاج الى طرق الحديد وصنعة بشكل ماهر لصناعة سلاح قوي |
| Gökyüzü, Uçan Kar ve Kırık Kılıç kendilerini feda ettiler | Open Subtitles | سماء, الثلج الطائر والسيف المكسور ضحوا بأنفسهم |
| Ve Kılıç Tanrıça ile oynamak için bir adam seçer. | Open Subtitles | والسيف يختار الرجل الذي سيتبارز مع إلهة التدمير |
| Babam bana korku nedir bilmemeyi, mızrak, kalkan ve kılıcı vücudumun bir uzvuymuş gibi kullanarak şu atan yüreğimle mücadele etmeyi öğretti. | Open Subtitles | لقد دربنى والدى على عدم الخوف وعلى أن أجعل الرمح والدرع والسيف جزء منى كنبض قلبى |
| Son olarak da kıyafet ve kılıcın nereden geldiğini bulmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | وأخيراً، نحاول تعقب مكان قدوم الزي والسيف. |
| Gerçek; kitaba prensese ve kılıca sahip olmam seninse Ambrosius büyüsüne maruz kalmış olman. | Open Subtitles | الحقيقه انى املك الكتاب والاميره,والسيف وأنت تحت نوبةِ أمبروزيوس |
| İbilisin kökünü kurutmanın zamanı geldi, Tanrının sözüyle, ateş ve kılıçla! | Open Subtitles | ها قد حان الوقت ،أن كلمة الرب ، مع النار والسيف لمعاقبة الشيطان ؟ |
| Savaş meydanındaydın ve kılıcını etrafa sallıyordun düşmana saldırıyordun, nara atarak canın pahasına dövüşerek. | Open Subtitles | كنتى فى ارض المعركه والسيف فى يدك تلوحين به من على رأسك ضد الاعداء صارخه فى اعدائك قاتلوا من اجل ارواحكم |
| Elbiseler ve Kılıç Doshi'nin ama ceset başka birine ait. | Open Subtitles | أن الملابس والسيف ملك لدوشي ولكنه شخص آخر |
| Seçilen silahlar: Savaş sırığı topuz ve Kılıç. | Open Subtitles | الأسلحة التي أختيرت من قبل الجانبين هي، العصا والسيف |
| Kılıç kırıldı. Geriye koruyacak ne kaldı? | Open Subtitles | والسيف قد كسر, ما الذى تبقى لحراسته ؟ |
| Evet. Kılıç da iyi görünüyor. | Open Subtitles | أجل، والسيف هُناك أيضاً. |
| Çocuk bir Kılıç taşıyor, Kılıç da bir kehanet. | Open Subtitles | يحمل سيف والسيف يحمل نبوءة |
| Kılıç Evernow'un içine girmeni sağlıyor değil mi? | Open Subtitles | والسيف يسمح لنا بالسفر لـ (إيفرناو) -وعليّ أن أعود |
| İki bıçak kalkan ve Kılıç ile yarışamayız. | Open Subtitles | - شفرات لا تتطابق مع الدرع والسيف. |
| Her Viking'in en büyük hayali kılıcı elinde şehit olarak Tanrı Odin'in kahramanlarını beklediği Valhalla'ya girebilmekti. | Open Subtitles | كانت الامنية العظمي لكا فايكنج أن يموت والسيف بيده لكي يدخل -فالهالا |
| Şimdi Gauche' a söyle, onu istiyorsa altın ve Japon kılıcı ile değiştiririz. | Open Subtitles | اخبر "جوش" اننا سناخذ الذهب والسيف الياباني في مقابلها |
| Sen adamları ve kılıcı getirmiştin. | Open Subtitles | اتيت بالرجال والسيف |
| İradem bedenini yaratacak ve kılıcın kaderimi yazacak. | Open Subtitles | إرادتي ستصنع الجسد والسيف سيحدد مصيري |
| Harm ve kılıca daha büyük mücadeleler gerekecek. | Open Subtitles | الآذى والسيف سيتطلبون تحديات أعظم |
| İndirildi kefelenip kalkan ve kılıçla gömüldü. | Open Subtitles | تم التخلص منه ،لُفَّ ودُفنَ مع درع والسيف |
| Krallığımızı kaybettik, babamızı ve kılıcını da. | Open Subtitles | لقد خسرنا مملكتنا, ووالدنا والسيف |