"والشيئ التالي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sonra
        
    Sonra hatırladığım ilk şey yüzeye çıkmaya çalışmamız, ve kurtarma botuna ulaşmamız. Open Subtitles والشيئ التالي الذي أعرفه هو أنّنا كنّا نتقلّب من أجل التشبث بالطوف.
    Eve vardıktan iki saat Sonra iyi olurdun ve bir sonraki şeye geçerdin. Open Subtitles حسناً, لانه بعد ساعتين من وصولك للمنزل تكونين بخير والشيئ التالي
    Ondan Sonra tek hatırladığım,birdendire elbisesinden fermuarıma uzanan ve vücudumun her yerinde hissetiğim ellerdi. Open Subtitles والشيئ التالي تزيد الحماسة وهي تخلع فستانها وايديها تغطي كل جسدي وانا أعني كل أنحاء جسدي
    Onu deniyordum Sonra tek hatırladığım hapiste olduğum. Open Subtitles ذهبت لإرتدائه و تجربته والشيئ التالي الذي أعرفه أنني في السجن
    Sonra duyduğum şey..bu çok konuşan adamı kocalığa kabul ediyor musunuz ? Open Subtitles والشيئ التالي الذي سمعته كان "ميريل جوديث بيكر" هل تقبلين بهذا الرجل زوجاً لكِ ؟
    Sonra bir anda... Open Subtitles والشيئ التالي الذي نعلمه
    Sonra adamın biri Willow'a bıçak çekmişti. Open Subtitles ... والشيئ التالي .. (شخص ما يُمسك (ويلو وبيده سكّين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more