| Cinsel sapık ve deliler her yerde. Şekercideki bir çocuğa benziyorum. | Open Subtitles | المنحرفون والمجانين في كل مكان أنا مثل طفل في مخزن حلوى |
| Zaten serseriler ve deliler Yeni Yıl Balosu'na gider. | Open Subtitles | كما أن غرباء الأطوار والمجانين وحسب من يخرجون خلال عشية رأس السنة |
| Hayatının sonuna kadar sen, ölüler ve benim gibi catlaklar olacak! | Open Subtitles | ستلتصق بالموتى والمجانين أمثالي لبقيّة حياتك. |
| Delilerin ve tuhafların değerini hiç hor görme Lex. | Open Subtitles | لا تقلل من قيمة غريبو الأطوار والمجانين ليكس |
| Kaptan Spaulding'in Canavarlar ve Kaçıklar Müzesi'ne bir uğrayın. | Open Subtitles | تعالوا لكابتن سبولدنج ومتحفه للوحوش والمجانين |
| Hastalık yüzünden aşağı çekilen en aşağılık yaratıklar ve manyaklar. | Open Subtitles | المنبوذون والمجانين غُمرو من السطح للأسفل بسبب الطبقيه |
| New York tuhaf tipler, ukalalar ve saygısız insanlarla dolu. | Open Subtitles | نيويورك مليئه بالناس الغريبين والمجانين واللئيمين |
| ve manyaklar saatte 60 km hızla cirit atsın. | Open Subtitles | والمجانين يسرعون هـناك بسرعة 60 ميلاً في الساعة |
| İhbar hattı otçuları ve delileri su yüzüne çıkarıyor. | Open Subtitles | لا يفشل أبداً، المعلومات تجلب المُدمنين والمجانين دائماً. |
| İyi, öyleyse tüm siyah ve delilerle uğraşabilir. | Open Subtitles | حسناً, إذن تستطيع الحصول على كل السود والمجانين |
| Çünkü sapıklar, deliler ve psikopatlar kurbanlarını sadece suç oranı yüksek mahallelerde avlar değil mi? | Open Subtitles | أوه, صحيح, صحيح. لأن المنحرفين والمجانين والمختلين عقلياً, يهاجمون الضحايا فقط |
| Ucubeleri, kaçıkları ve sanrılı intikamcıları mıknatıs gibi çeken bir şehri? | Open Subtitles | ،نقطة جذب للمعاتيه والمجانين والمُقنعين الوهميين؟ |
| En kötüleri burada tutuyorlar. Yamyamlar ve bebek katilleri. Cezai ehliyeti olmayanlar. | Open Subtitles | نحبس الأسوأ منهم هنا، أكلة لحوم البشر وقتلة الأطفال والمجانين |
| Biliyor musun dünyayı çocuklar kurtaracak, askerler... ve deliler. | Open Subtitles | أتعرفين هذا العالم سيتم إنقاذه بواسطة الأطفال، والجنود... والمجانين |
| ve tımarhaneler insanların cehennemde olduklarını bildikleri tek yer. Ben yalnızca çılgın bira içen bir güreşçiyim ve osurmayı severim. | Open Subtitles | والمجانين هم من يدركون ذلك فقط .. |
| Çünkü, bütün deliler ve kaçıklar bu yolu tercih eder sapıklar, hırsızlar. | Open Subtitles | انها الطريقة المفضلة في السفر للمجرمين والمجانين... |
| Aşıklar ve delilerin çok öfkeli beyinleri vardır. | Open Subtitles | المحبون والمجانين لهم عقول حارة جدا. |
| Bunun anlamı, yarığın genişlediği... ve istediği yere yaratıklarla, psikopatları bıraktığı. | Open Subtitles | أن الصدع ينتشر يلقي بالكائنات الفضائيّة والمجانين ! حيثما أحبّ ، يبدوا كذلك |
| Dünyayı, güneşi ve hayvanları sev, zenginlere tenezzül etme, şu aptal ve çılgın için ayağa kalk..." | Open Subtitles | حبّ الأرض والشمس والحيوانات ...احتقر الأغنياء، دافعْ عن الأغبياء والمجانين |
| Peynir ve kraker! | Open Subtitles | الأوغاد والمجانين! |