"والمجتمع المدني" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve sivil toplum
        
    • ve sivil toplumdan
        
    Çünkü Afrika'daki yargı, anayasa ve sivil toplum gibi kuruluşlar çok zayıf kalıyor. TED أنه في أفريقيا، لدينا مؤسسات ضعيفة، كالسلطة القضائية والدستور والمجتمع المدني واللائحة طويلة.
    Sivil ilişkiler ve sivil toplum girişimleri. TED ومبادرات من الشؤون المدنية والمجتمع المدني.
    Ve beşinci ve son olarak, sorumluluğu devletler, iş dünyası ve sivil toplum arasında paylaşmalıyız. TED الخامس والاخير, نحتاج لتشارك المسؤولية مع الحكومات, والتجار والمجتمع المدني.
    Bu da hukuki mekanizmanın, vergi kurumlarının, gazetecilerin ve sivil toplum kuruluşlarının neler döndüğünü anlamasını gerçekten güçleştiriyor. TED فمن الصعب جداً تطبيق القانون أو السلطات الضريبية والصحفيين والمجتمع المدني لفهم حقيقة ما يجري.
    Gelecekte, inanıyorum ki, bu farklı tanımlardan örnekler çıkarmalıyız, halktan ve sivil toplumdan kopuk diplomasi gerçekleştirmek için değil. TED في المستقبل اعتقد يجب علينا ان نرسم امثلة من هذه الشواهد المختلفة ليس للحصول على دبلوماسية معزولة عن الناس والمجتمع المدني
    Ülkenin bu bölgesindeki gerçek yaşam kalitesiyle ilgili bu detaylı bilgiyle, Imazon ve devletten, işletmelerden ve sivil toplumdan diğer ortaklar, insanların yaşamlarını gerçekten iyileştirmeye yardımcı olacak bir kalkınma planı hazırlamak için birlikte çalışabilirler, aynı zamanda kıymetli bir küresel varlığı korumuş olurlar, yani Amazon yağmur ormanlarını. TED ومع هذه المعلومات التفصيلية حول النوعية الحقيقية للحياة في هذا الجزء من البلد، أمازون والشركاء الآخرين من الحكومة، والشركات، والمجتمع المدني بإمكانهم العمل معًا لبناء خطة تنمية من شأنها أن تساعد في تحسين حياة الناس حقًا، أثناء حماية المدخرات العالمية الثمينة التي هي غابات الأمازون المطيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more