Biz işaretleyebilir ve kenara kaldırabiliriz, ve insanlar alıcılar ve tüketiciler bununal uğraşmak zorunda kalmazlar. | TED | نستطيع أن نعلم ذلك ونضعه على جنب, والناس الذين هم المشترين والمستهلكين لن يضطروا للتعامل معها. |
Son söylemek istediğim akıl hocaları ve insanlar konusunda talihim yaver gitti, hayatımda önemli rol oynadılar. | TED | آخر شيء أود قوله هو أنني كنتُ محظوظًا جدًا بالمدربين والناس الذين لعبوا دورًا مهما في حياتي. |
Herkes bunları istediği şekilde mixleyip, müzikal fikirler arasında bağlantılar kurmakta özgür, ve insanlar bunları yakabilir ve son ürünler çıkararak döngüyü devam ettirebilirler. | TED | مسموح لكل شخص مزجها بشتى الأنواع من الطرق، ويرسم وصلات بين الأفكار الموسيقية والناس الذين ينسخونها على الأقراص الليزرية أو يصنعون منتجات منها وتتواصل الدائرة. |
Okyanusta saklanmamız bu kasabayı ve halkını bombalamalarını engellemeyecek. | Open Subtitles | والتوجة إلى المحيط لن يوقفهم من تفجير هذه القرية والناس الذين هنا |
Etrafım sevgi ve ailemmiş gibi hissettiğim insanlarla doluydu ama onlarla daha önce hiç tanışmamıştım. | Open Subtitles | كنتمحاطابالحب. والناس الذين شعرت أنهم عائلتي ولكنيلمألتقيهمأبدامنقبل. |
Kuvvetli sevgi ve bağlılık hislerine sahip olan insanlar ile bunlar için zorlanan insanları birbirinden ayıran tek bir değişken vardı. | TED | كان هناك متغير واحد فقط الذى قَسم الناس الذين لهم إحساس قوي بالحب والإنتماء والناس الذين هم بالفعل يعانون منه . |
Çünkü bir gün trilyon dolarlık bir fikir bulacaksın ve insanlar seni o fikirle-- | Open Subtitles | لأنه يوما ما قد تحصل على فكرة التريليون دولار - والناس الذين يفترض أنهم أكثر من يحبونك.. |
ve insanlar... yani Hükümetlerarası İklim Değişikliği Paneli komitesi üyesi gibi insanlar. | TED | والناس الذين أتحدث عنهم هم الناس الذين مثل -- يقولون أنهم أعضاء لجنة تسمى، دعنا نقل، الهيئة الحكومية الدولية حول التغير المناخي. |
"ve insanlar ders anlatırmış." | Open Subtitles | ... والناس الذين سيُعطوا المُحاضرات |
Okyanusta saklanmamız bu kasabayı ve halkını bombalamalarını engellemeyecek. | Open Subtitles | والتوجة إلى المحيط لن يوقفهم من تفجير هذه القرية والناس الذين هنا لا .. |
Hikâyemiz küçük bir kasabayla alakalı, ve bu kasabada yaşayan insanlarla. | Open Subtitles | قصتنا تدور عن مدينة مدينة صغيرة والناس الذين يعيشون في هذة المدينة |
Gerçek anlamda yok etmek isteyen insanlarla tartışıyorum inandığım her şeyi, hatta, beni ve benim gibi insanların var olmasını bile istemeyen insanlarla. | TED | أنا أناقش الناس الذي يريدون حرفياً طمس كل شيء أؤمن به، في بعض القضايا الذي لا يريدوني والناس الذين هم مثلي ان يكونوا موجودين حتى. |
Arkanızda bıraktığınız insanlarla tekrar bir araya gelme şansınız olmayacak. | Open Subtitles | والناس الذين ستتركهك ورائك... من الممكن أن لا ترجع إليهم ثانية. |
Arkadaşlar, iş arkadaşları, size en yakın olan insanlar. | Open Subtitles | الأصدقاء والزملاء، والناس الذين كانوا قريبين مني |
Bir tarafta kan bağıyla bağlı oldukların diğer tarafta senin seçtiğin zor gününde yanında olan insanlar vardır. | Open Subtitles | هؤلاء هم أهلك والناس الذين اخترتهم والذين يدعمونك في الأزمات. |
ları olan insanlar. | Open Subtitles | والناس الذين مؤخراتهم بهذا الحجم |