"وانا اريد ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyorum
        
    - Hayır sana değer veriyorum ve gerçekten çıkmak istiyorum. Open Subtitles انا اهتم بك وانا اريد ان اطلب منك الخروج حقيقة
    Bu nedenle bundan bahsetmek istiyorum ve bu konuyu ülkemizde ve hatta bütün dünyada insanları için içine çok iyi sokamadığımızı göstermek için bir fırsat olarak görüyorum. TED وانا اريد ان اتحدث عن هذا وهذه فرصة لكي اوضح فشلنا تماما في الخوض فيما يخص الناس حقا في هذا البلد وفي العالم اجمع
    Bu nedenle her hastaya dört adet soru sormalarını önermek istiyorum, çünkü insanların henüz bu tip laboratuvar raporları tasarlayacağına inanmıyorum. TED وانا اريد ان اطرح لكم 4 اسئلة يمكن لكل مريض ان يسألها لانني لا اعتقد ان احداً سوف يطور هذه النتائج المخبرية
    Şimdi size derin denizdeki hayvanlardan çıkardığımız bazı cevapları göstermek istiyorum sadece. TED وانا اريد ان اريكم بعض الاستجابات التي التقطناها من قبل بعض الحيوانات في اعماق المحيطات
    göre şekillenir. Ben bunun doğru olduğunu ima etmek istiyorum, (ama) sadece şeyler hakkında nasıl düşündüğümüz konusunda değil, şeylere nasıl tepki verdiğimiz konusunda da. TED وانا اريد ان افترض ان هذا صحيحاً ليس فحسب لطريقة تفكيرنا بالامور بل أيضاً تجاه ردود افعلنا
    Bu varsayımlardan bazılarını ve bunlarla ilintili problemleri tartışmak istiyorum. TED وانا اريد ان اناقش هذه الفرضيات والمشاكل المتعلقة بها
    Henüz kötü etkilenmedi ve öyle kalmasını istiyorum. Open Subtitles انها لم تشعر بأي شيء غريب حدث وانا اريد ان يظل الامر كذلك حسنا انا اعلم ذلك
    Ne yaptığımı biliyorum. Ona yardım etmek istiyorum. Lütfen. Open Subtitles صدقيني ، انه يدير المكان بمفرده وانا اريد ان اساعده ، واعرف ما افعله
    Ve ben de senin için kaldırmak istiyorum, kayıp bürosundan bu kolyeyi almama izin verdiğin için. Open Subtitles وانا اريد ان اشرب نخبك لانك جعلتنى اخذ هذا العقد بعد ان لعبنا لعبة البحث عليه
    Son günlerimi gölün yanında geçirmek istiyorum aynen babamın ve onun da babasının yaptığı gibi. Open Subtitles وانا اريد ان اقضي اخر ايامي هنا عند البحيره كما فعل ابائي واجدادي
    Unutulmaz bir an olmasını istiyorum. Open Subtitles حسنا, وانا اريد ان تكون المرة الأولى لي لا تنسى
    Sen bir ibnesin, ve ben küçük ibneciğimi geri istiyorum. Open Subtitles انت شاذ, وانا اريد ان يعود لي طفلي الشذوذ
    Ve Dutch'ı kimin öldürdüğünü bulmayı en az senin kadar istiyorum, belki daha fazla. Open Subtitles وانا اريد ان اكتشف من قتل دتش فقط كما تفعله وربما اكثر
    Bu, İsa'nın yüzü değil ve ben yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles هذا ليس وجه المسيح وانا اريد ان اكون لوحدي
    Eric ve diğer çocuklarla tanışmanı istiyorum. Olur mu? Ben de babanla tanışmak istiyorum. Open Subtitles اريدكي ان تقابلي ايريك وبقية الشباب حسنا وانا اريد ان اقابل والدك حسنا
    Bana yardıma çalıştın, buna minnettarım ve güvenini geri kazanmayı istiyorum. Open Subtitles انت حاولت مساعدتي وانا اقدر لك هذا وانا اريد ان افوز بثقتك ثانية
    Bu benim hayatım ve duymak istiyorum. Sen beni kontrol etmek istiyorsun. Open Subtitles الحياة هي لي وانا اريد ان اسمع, وانت تريدين السيطرة علي
    Gitmek istiyorum, şimdi! Open Subtitles انا اريد ان اغادر وانا اريد ان اغادر الأن
    Evet, gayet iyi biliyorum ve geminin sistemlerini bize aktarmanızı istiyorum. Open Subtitles أنا أفهم ذلك تماما وانا اريد ان تنقلوا التحكم بالسفينة إلي هنا
    Bu yüzden özel bir tim oluşturuyorum ve onu sizin yönetmenizi istiyorum. Open Subtitles انا ساجعلك تجمع فرقة للمهمات, وانا اريد ان تكون انت قائدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more