| Ancak ateşle, kafası kesilerek ve kalbine bir kazık saplayarak öldürülebilir. | Open Subtitles | يمكن فقط قتله بالنار أو قطع الرأس أو وتد فى القلب |
| Vampirlere kazık saplayabilirim. | Open Subtitles | بامكاني أن أغرس وتد خشبي في مصاصين ادماء |
| Deneyen olursa, benden bir kurşun ya da ondan bir kazık yer. | Open Subtitles | أى شخص سيحاول, سيتلقى رصاصة منى, أو وتد منه |
| Bunu yapanın kellesini gövdesinden ayırıp bir kazığa geçirmenizi istiyorum. | Open Subtitles | آتني برأس أيًّا يكُن من فعل ذلك وضعها على وتد. |
| Kol'u hançerlemedin. Kalbime dayanmış Akmeşe kazığı işleri biraz zora soktu. | Open Subtitles | حسنٌ، توجيه وتد السنديان الأبيض صوب قلبي صعّب من الأمور قليلًا |
| Vay canına Peg... bunun anlamını biliyor musun? | Open Subtitles | يا إلهي .. وتد هل حقاً تعنين بأن ؟ |
| Ben de burada elimde kanlı bir kazıkla duruyorum. | Open Subtitles | وأنا واقف هناك ومعي وتد ربما بعض الدماء عليه |
| Yani teknik olarak benim bir yüreğim yok. Eğer biri ona kazık saplarsa, yok olursun. Yani kalbin sayılıyor. | Open Subtitles | شخص ما يضع وتد فيه ، أنت لن لن يكون لديك شيء لذا قلبك يعمل |
| Yemin ederim, kalbime kazık çakıyorlar bazen. | Open Subtitles | أقسم,أنا على وشك إدخال وتد مبرقش خلال قلبيهما الصغير |
| Onu, kalbine kazık saplanmış şekilde bir mezarlıkta bulduk. | Open Subtitles | وجدناه في المقبرة شخص ما وضع وتد في قلبه |
| Parmak izlerinin olduğu tahta bir kazık bulduk. Kedi, kuşu öldürmek için yavaşça süzülüyor. | Open Subtitles | وجدنا وتد خشبي عليه بصمات أصابعك في جميع الأنحاء |
| O yüzden birkaç ay önce ölen kimse itiraf etsin ve kalbine bir kazık saplayalım. | Open Subtitles | لذا فمن مات فعلا قبل بضعة أشهر، فليظهر نفسه حتى نطعنك بـ وتد في قلبك |
| Hepimiz bir kazık alacağız, onu saklı tutacağız ve karşımıza çıkacak her fırsatı kollayacağız. | Open Subtitles | إذاً، جميعنا لديه وتد يخفيه في إنتظار متى تلوح الفرصة. |
| Eğer böyle bir ölüm bizde olsaydı... katili bir kazığa bağlar, vücudunu balıklara yem ederdik. | Open Subtitles | لو حدثت الوفاة عندنا .. سنربط القاتل على وتد و سنجعل جسده طعاماً للأسماك. |
| Lanet olsun Erzebet ben olmasam kazığa geçirilip yakılacaktın. | Open Subtitles | في الحقيقة يا أرشبت لولا وجودي لأحرقت على وتد |
| Vampiri kazığa sokma imtiyazı uygulanabilir olsaydı inan bana şu an burada oturuyor olmazdın. | Open Subtitles | إن كان غرس وتد في مصاص دماء من الأسرة الملكية خيار قابل للتطبيق صدّقني، لن تكون جالساً هنا |
| Tıpkı gizli kamera gibi. Böylece onu bulup kazığı kıçına sokabiliriz! | Open Subtitles | إنها مثل آلة تصوير مراقبةِ، لذا يُمْكِنُ أَنْ .نجِدْه وندق وتد به |
| Ve annemizin büyüsü sağ olsun o bir vampir. Elinde de onu öldürmeyen bir akmeşe kazığı var. | Open Subtitles | وصار مصّاص دماء بفضل أمي، حتّى أنّ وتد السنديان الأبيض لا يقتله. |
| Bak, Peg, bu Sokak Köpeği. | Open Subtitles | النظرة، وتد. هو الصعلوكُ. |
| Evet. Anlat bize, Peg. | Open Subtitles | أخبرْنا عنه، وتد. |
| Kalbimin dibinde duran bir kazıkla ne kadar rahat edebilirsem o kadar. | Open Subtitles | كراحة أي شخص يتواجد وتد بإتجاه قلبه |
| kazığın akıbetini öğrenmeden hiçbir yere gitmiyorum. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني ريثما أعرف مكان وتد السنديان الأبيض. |
| En azından siz benim işbirliğine hiç yanaşmayan ikinci kişiliğimi ben ya da o Akmeşe kazığını nereye sakladıysa söylemeye ikna edene kadar. | Open Subtitles | على الأقل ريثما تُقنعوا أنفصامي بالبوح بمكان وتد السنديان الأبيض. |