| Jakarta'nın dışında bulunan Bogor kentinde hepimiz aynı odayı paylaştık. | TED | وتشاركنا جميعًا في غرفة نوم واحدة في بلدة خارج جاكرتا تدعى بوجور. |
| Üşüdük ve montlarımızı giyip bir uyku tulumunu paylaştık. | Open Subtitles | ،كان الجو بارداً جداً حتي أننا إرتدينا معاطفنا وتشاركنا في خيمة نوم واحدة |
| Sonra da Central Park'ta kayıkla gezip duygularımızı paylaştık. | Open Subtitles | لقد اخذنا ملكية التأخير المتبادل وتشاركنا في مشاعرنا وركبنا المجداف في السنترال بارك |
| 13 yıl boyunca birlikte yaşadık, yemeğimizi paylaştık aynı banyoyu kullandık, hatta birbirimizden karşısında gaz bile çıkardık. | Open Subtitles | لـــ13 عامًا عشنا معًا وتشاركنا الطعام والحمام ذاته ، فعلنا شياء كثيرة امام بعضنا |
| Sahneye çıkıp hikâyeni bizimle paylaşır mısın? | Open Subtitles | بول جيمسون، لمَ لا تصعد إلى هنا وتشاركنا قصتك؟ |
| Ve diğer gazinolarla bu bilgiyi paylaştık. | Open Subtitles | وتشاركنا المعلومات مع الكازينوات الأخرى |
| ve vajinam da bana baktı ve derin bir bakış paylaştık. | Open Subtitles | ونظر إلي فرجي وتشاركنا هذه اللمحة |
| Calışmalarım, aynı zamanda dünyanın çeşitli ülkelerindeki kadın karikatüristlerle işbirliği yapmama olanak sağladı -- Sudi Arabistan, İran, Türkiye, Arjantin, Fransa gibi ülkelerdi -- ve birlikte oturduk, gülüştük, konuştuk ve zorluklarımızı paylaştık. | TED | وعملي أيضاً سمح لي بأن اتعاون مع الراسمات الكارتونية حول العالم من دول مثل المملكة العربية السعودية إيران . .تركيا الارجنتين .. فرنسا وقد اجتمعت معم .. وضحكنا سوية وتحدثنا وتشاركنا فيما يخص اختلافاتنا |
| Ve aynı değerleri paylaştık. | TED | وتشاركنا نفس القيم. |
| Her şeyi paylaştık. | Open Subtitles | وتشاركنا كل شيء |
| Sahneye çıkıp hikâyeni bizimle paylaşır mısın? | Open Subtitles | لم لا تصعد هنا وتشاركنا قصتك |