Ve o tekrar tekrar içmeye, hapşırmaya ve sarsılmaya devam etti duruncaya kadar. | TED | وظل يشرب ويعطس، مرارًا وتكرارًا حتى توقف ذلك. |
tekrar tekrar, sanki şafaktan hemen önce ölümle yapılan uğursuz bir dans gibi aynı şey tekrarlanıp gider. | TED | مرارًا وتكرارًا حتى تخورَ قواك، كرقصةٍ مشؤومةٍ مع الموت قبل الفجر مباشرة. |
Yalan olduğunu unutana kadar birbirimize tekrar tekrar anlatmayı... kabul ettiğimiz bir hikaye. | Open Subtitles | قصة رددناها مرارًا وتكرارًا حتى نسينا أنها كذبة |
Yalan olduğunu unutana kadar birbirimize tekrar tekrar anlatmayı... kabul ettiğimiz bir hikaye. | Open Subtitles | قصة رددناها مرارًا وتكرارًا حتى نسينا أنها كذبة |
Üst seviyede bir mevki ve bir dişiyi elde etmek istiyorsa kazanana kadar, tekrar tekrar savaşmak zorunda kalacak. | Open Subtitles | لو أراد أن يحظى بإحدى البقاع المميّزة ويجذب أنثى سيلزمه القتال مرارًا وتكرارًا حتى يكون منتصرًا |
tekrar tekrar mutasyon geçirecek ta ki bağışıklığı olanlar bile kalmayana kadar. | Open Subtitles | سيتمحور الفيروس مرارًا وتكرارًا حتى لن يبقى ذو المناعة حيّـًا |
Başka biri gelene kadar bunu tekrar tekrar yapmaya devam edelim. | Open Subtitles | اذًا نستمر بفعل هذا مرارًا وتكرارًا حتى نصل لشخص أخر |
Sorgulayıcı, beni haftanın altı günü oturtup, duymak istediği itirafı alana kadar hikayemi, işlerimi tekrar tekrar yazmamı istedi. | TED | كان المحقق يُجلسني على طاولة ستة أيام في الأسبوع ويجعلني أكتب عن رحلتي وعملي مرارًا وتكرارًا حتى اعترفت لهم بما أرادوه. |