| -hiçbir şeyin değişmeyeceğini hissettim. -Jenny! Dur. nefes al. | Open Subtitles | اذا لم يفعل احد ذلك جيني توقفي وتنفسي انا لست غاضب |
| Nefesin daralacak. Al. Buna nefes al. | Open Subtitles | سيزداد معدل تنفسك، خذي هذا وتنفسي من خلاله |
| Hadi ama. Ye, nefes al. Aç, nefes al, Aç, Ye. | Open Subtitles | هيا، تناولي الطعام وتنفسي وافتحي الهدية وتنفسي، افتحي الهدية، تناولي الطعام! |
| Derin bir nefes al, bu ruh halinden kurtulmaya çalış. | Open Subtitles | اهدئي وتنفسي بعمق ... أخرجي نفسك من هذه الحالة |
| - Rahatla ve nefes al. - Bir tekerlekli sandalye gönderin. | Open Subtitles | فقط إسترخي وتنفسي - إحضروا الناقل ذو العجلات هنا - |
| Paris'in tadını çıkar. nefes al. | Open Subtitles | استمتعي برؤية باريس وتنفسي هوائها |
| Bekle. Gözlerini kapa ve nefes al. | Open Subtitles | أنتظري, أغلقي عينيكِ وتنفسي |
| Yere yat ve nefes al. | Open Subtitles | ابقي علي الأرض وتنفسي |
| Rahatla tatlım. nefes al. | Open Subtitles | عزيزتي، ارتاحي فقط وتنفسي |
| - Gözlerini kapa ve nefes al. | Open Subtitles | أغمضي عينيك وتنفسي فقط |
| Başını çevirip bezden uzakta nefes al. | Open Subtitles | أديري رأسك من القماش وتنفسي |
| Biraz gevşe ve rahat nefes al. | Open Subtitles | فقط استرخي وتنفسي بشكل عادي. |
| Bana tutun ve nefes al. | Open Subtitles | تمسكي بي وتنفسي.. |
| Jane, sakin ol. Derin nefes al. | Open Subtitles | جين، إسترخي وتنفسي بعمق |
| Rahatla ve nefes al. | Open Subtitles | فقط أسترخي وتنفسي |
| Uzan şöyle. Sadece nefes al. | Open Subtitles | إستلقِ للخلفِ وتنفسي فقط |
| Odaklan ve nefes al. | Open Subtitles | ركزي على ذلك وتنفسي |
| Otur buraya. nefes al. Nefeslen! | Open Subtitles | أجلسي هنا, وتنفسي, هيا تنفسي |