Deniz seviyesi yükselişiyle en büyük tehlikeye giren şehirler genellikle Güney ve Güneydoğu Asya'da. | TED | أكبر عشر مدن من حيث عدد السكان التي تقع في خطر لإرتفاع مستوى منسوب المياه هي في معظمها في الجنوب وجنوب شرق آسيا. |
İpek Yolu üzerindeki ticaret, oyunun birçok farklı varyantlarının geliştirileceği yer olan Doğu ve Güneydoğu Asya'ya taşıdı. | TED | نقلت التجارة في العصور الوسطى على طول طريق الحريراللعبة إلى شرق وجنوب شرق آسيا، حيث وضعت العديد من التغييرات المحلية. |
diye sorduk. Sonra da Singapur ve Güneydoğu Asya'nın ormanlarına gittik. | TED | فذهبنا إلى غابات سنغافورة وجنوب شرق آسيا |
Bu talebi karşılamak için, her yıl yaklaşık 23 milyar ayakkabı çoğunlukla Çin ve Güneydoğu Asya'daki fabrikalarda üretilmekte. | TED | لتلبية هذا الطلب، ينتج ما يقارب 23 مليار من الأحذية كل عام، معظمها ضمن معامل في الصين وجنوب شرق آسيا. |
Modern tavuk öncelikle Kızıl Orman Tavuğu, hepsi Hindistan ve Güneydoğu Asya'ya özgü olan kısmen yakın diğer üç türden türemiştir. | TED | تنحدر أصول الدجاج في عصرنا الحالي بالأساس من دجاجة الغابة الحمراء، وبشكل جزئي من أنواع ثلاثةٍ أخرى مرتبطة بالسابقة، تنحدر من بلدها الأم في الهند وجنوب شرق آسيا. |
Jaffad Ortadoğu ve Güneydoğu Asyada iki telefon operatörüne sahip. | Open Subtitles | عشيرة ( جفاد ) تمتلك مشغلي هاتف جوال في الشرق الأوسط وجنوب شرق آسيا |
Orta Amerika, Africa, Güneydoğu Asya'da savaş mağdurları kurbanlarını buldum, onlar bizden daha çok yaşamışlar. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} قابلت الكثير من ضحايا جرائم الحرب في (أمريكا الوسطى)، (إفريقيا)، وجنوب شرق (آسيا) ممن عانوا أكثر منّا. |
- Güneydoğu sırtı içinde lazım. - Evet. | Open Subtitles | ـ وجنوب شرق (ريدج) كذلك ـ نعم ، إنه كذلك |
İkinci aşamadaki yazılı sınavda 600 kelimelik şunun gibi bir makale yazmak gerekir. [17. yüzyılda Doğu ve Güneydoğu Asya'da deniz ticaretinin iniş ve çıkışlarından bahsedin.] Daha önce gösterdiğim gibi robotumuz ders kitapları ve Wikipedia'dan cümleler alıp bunları birleştirerek bir makale oluşturmak üzere düzene soktu, hem de hiçbir şey anlamaksızın. | TED | في اختبار المرحلة الثانية الكتابي، عليه أن يكتب مقالاً من 600 كلمة مثل هذا: "ناقش الازدهار والضعف في التجارة البحرية في شرق وجنوب شرق آسيا فى القرن ال17." وكما أوضحت سابقًا، قام الروبوت بأخذ الجُمل من المراجع وويكيبيديا، وجمعهم معًا، ورتّبهم لينتج مقالاً بدون أن يفهم شيئًا. |
(Kaydedilmiş balıkçı kedisi sesi) Bu suyu seven bir kedi türü, balık avlamayı da sever ve dünyadaki en değerli ve en özgün eko sistemlerden bazılarında yaşar: Güney Asya'nın ve Güneydoğu Asya'nın sulak alanlarında ve mangrov ormanlarında. | TED | (أصوات مسجلة مسبقاً لقط الصيد) إنه قط يحب الماء، ويحب الصيد، ويعيش في أكثر الأماكن تفرداً وتميزاً ضمن النظم البيئية على كوكبنا: ألا وهي الأهوار وغابات المانغروف في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا. |
(Gülüşmeler) Nesli tehlikedeki birçok tür gibi balıkçı kedileri de başlıca uluslararası talep gören çiftlik balıkları ve karidesleri ile Güney Asya ve Güneydoğu Asya'daki tarihî mangrov örtüsünün neredeyse yarısının ormansızlaştırılması yüzünden yaşam alanlarını kaybetme tehlikesi ile karşı karşıyalar. | TED | (ضحك) مثل العديد من الأنواع المهددة بالانقراض، فإن قطط الصيد مهددة بفقدان الموائل، بشكل رئيسي بسبب الطلب الدولي لدينا للأسماك المستزرعة والقريدس، وبسبب إزالة الغابات، إذ تم إزالة ما يقارب نصف غطاء المانغروف التاريخي جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا. |