| O zamana kadar benim esirimsin. Esir bir içki ister mi? | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين , أنت سجيني هل السجين يهتم بالشراب ؟ |
| O zamana kadar, bence en iyi seçenek sensin, Camilla. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين ، أعتقد أنك الخيار الأفضل ، كاميلا |
| Pastayı 45 dakika sonra keseceğiz. O zamana kadar mutlu yaş günü bana. | Open Subtitles | سنقوم بقطع الكيكه بعد 45 دقيقة وحتى ذلك الوقت عيد ميلاد سعيد لي |
| Öyle olsa bile bu işe öncelik vereceklerini sanmıyorum. | Open Subtitles | وحتى ذلك فانهم لن يهتموا للامر كما اهتم انا |
| Öyle olsa bile, sıklıkla "o bana şöyle dedi" mevzusu olarak kalıyor. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين يكون الأمر مجرد كلام فحسب |
| O zamana kadar iletişim kuramayasınız diye seni burada tutacağız. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين سوف نبقيك هنا حتى لا تتصلا ببعضيكما |
| O zamana kadar bu oyunlardan en az birinde senin canına okuyabileceğimi biliyorum. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين، أعلم أنني أستطيع هزيمتك في أحد هذه الألعاب على الأقل. |
| O zamana kadar yanında biz varız ve olduğumuzu biliyor. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين، وقالت انها لديها لنا، وتعرف نحن هنا. |
| Ama O zamana kadar, onları daha fazla kızdırmayalım. Kalk lan ayağa! | Open Subtitles | سوف نسوي الأمر وحتى ذلك دعينا لا نحاول إغاظته أكثر من هذا |
| O zamana kadar, polis korumasını kabul ettiğin için mutluyum. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين، وأنا سعيد لأنك وافقت لقبول حماية الشرطة. |
| O zamana kadar, lütfen keyifle kalın hayatınızda sahip olduğunuz beş duyunuzu ve onu kendi tasarımlarınızda kullanarak. | TED | وحتى ذلك الوقت, استمتعوا بإستخدام الحواس الخمسة في حياتكم الخاصة وتصاميمكم الخاصة. |
| O zamana kadar da kaptan benim, ve kara lekeniz bir işe yaramaz. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين فسأبقى قائدا لكم ولن تساوي البقعة السوداء شيئا |
| O zamana kadar sen de düşün her şeyi. | Open Subtitles | سأفعل ذلك. وحتى ذلك الحين، فكر بما يجري في العالم |
| Cham Dünyası haftaya aynı saatde O zamana kadar... | Open Subtitles | تشاملاند سوف يعود الأسبوع المقبل في الوقت نفسه. وحتى ذلك الحين |
| O zamana kadar, her şey sadece ezber. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين .. الأمر فقط جمع المعلومات |
| Bir ilişkiniz olunca anlarsınız, O zamana kadar karışmayın. | Open Subtitles | تقظون الأوقات مع بعض, وتعرفون عادات بعضكم عندما يكون لديك صديقة ستفهم وحتى ذلك الوقت يُفضل أن تصمت |
| Tamam bir kaçamak daha, sonra geri döneceğim ve O zamana kadar baktığın her yerde beni göreceksin. | Open Subtitles | حسناً، قم بعلاقة أخيرة مؤقتة، ولكنني سأعود، وحتى ذلك الحين، في كل مكان تنظر، ستراني. |
| Öyle olsa bile, yani garantisi yok. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين لا يوجد ضمان |