"وحقيقي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve güvenilir
        
    • gerçek ve
        
    • ve gerçek
        
    Bu orman kanunudur, gökyüzü kadar eski ve güvenilir. Open Subtitles هذا قانون الغابة قديم وحقيقي مثل السماء
    İşte bu orman kanunudur, gökyüzü kadar eski ve güvenilir. Open Subtitles هذا قانون الغابة قديم وحقيقي مثل السماء
    İşte bu orman kanunudur, gökyüzü kadar eski ve güvenilir. Open Subtitles هذا قانون الغابة قديم وحقيقي مثل السماء
    Eminim dürüst, gerçek ve sensin. Open Subtitles أنا متأكد انه صادق وحقيقي انه انتِ
    "Sizi dünyaya biz getirmedik ama kalplerimizde size duyduğumuz sevgi çok derin, gerçek ve sizi biz doğurmuşçasına. Open Subtitles "نحن لم نهبك الحياة, ولكن في قلوبنا نعرف أن الحب الذي نستشعره عميق وحقيقي
    Bu gösteriyor ki deneyin etkisi güçlü ve gerçek olmuş. TED وهذا يدل على أن هذا التأثير قوي جدًا وحقيقي.
    Şimdi, senin çalışın sade ve gerçek, benim istediğim de bu. Open Subtitles الآن أدائكِ بسيط وحقيقي وذلك ما أحب
    Bu orman kanunudur, gökyüzü kadar eski ve güvenilir. Open Subtitles "هذا هو قانون الغابة". "أنه قديم وحقيقي مثل السماء".
    İşte bu orman kanunudur, gökyüzü kadar eski ve güvenilir. Open Subtitles "هذا هو القانون الغابة إنه قديم وحقيقي مثل السماء".
    İşte bu orman kanunudur, gökyüzü kadar eski ve güvenilir. Open Subtitles "هذا هو القانون الغابة، قديم وحقيقي مثل السماء"
    - Bu gerçek ve tehlikeli. Open Subtitles - هذا خطر وحقيقي
    Şimdi, senin çalışın sade ve gerçek, benim istediğim de bu. Open Subtitles الآن، عزفك بسيط وحقيقي وذلك ما أحب
    Benden alındı; pislik şeytani... - ve gerçek bir şey tarafından. Open Subtitles إنه أٌخذ بواسطة شئ سيئ وغير مقدس وحقيقي
    - İşte bu orman kanunudur. - Gökyüzü kadar eski ve gerçek. Open Subtitles هذا قانون الغابة - قديم وحقيقي مثل السماء -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more