| Yüzeye çıktım ve o an tek istediğim şey sudan çıkmaktı. | TED | وخرجت حينها وكل شيء في بالي كان ان اخرج من الماء |
| Hava o kadar güzeldi ki, erken kalkıp bahçede yürüyüşe çıktım. | Open Subtitles | لقد كان اليوم جميل,أستيقظت مبكرا ,وخرجت للتنزه في الحديقه |
| Hemen. O uçak çoktan Amerikan hava sahasından çıktı bayan. | Open Subtitles | سبق وخرجت تلك الطائرة من فضاء الولايات المتحدة يا سيدتي |
| Röntgen sonuçlarını bekliyoruz ama görünüşe göre mermi girip çıkmış. | Open Subtitles | ننتظر نتائج الأشعة السينية ولكن يبدو أن الرصاصة دخلت وخرجت |
| Ama kendimi toparladım, yeni bir hayalin peşinden gittim, sonunda bir bilim insanı olmaya karar kıldım, belki de bir sonraki Albert Einstein. | TED | ولكني تمالكت نفسي، وخرجت باحثة عن حلم جديد، وفي آخر الأمر قررت أن أكون عالمة، ربما شيئا مثل ألبرت أينشتاين التالي. |
| Bu ikisi yüzünden dün kız arkadaşım beni terk edip gitti. | Open Subtitles | هولي والفضل لهذان المغفلان كانت لديّ امرأة وخرجت من عندي الليلة |
| Japon işgali boyunca hapse girip çıktım. | Open Subtitles | دخلت وخرجت مرارا من السجن أيام الاحتلال الياباني |
| Sonra annem biraz uzanmak için otele gitti, ben de başkentimizi gezmek için yürüyüşe çıktım. | Open Subtitles | بعد ذلك ذهبت أمي إلى الفندق وخرجت أنا للتنزه ورؤية عاصمتنا |
| Sonra annem biraz uzanmak için otele gitti, ben de başkentimizi gezmek için yürüyüşe çıktım. | Open Subtitles | بعد ذلك ذهبت أمى إلى الفندق وخرجت أنا للتنزه ورؤية عاصمتنا |
| Geri dönüp dışarı çıktım, arabayı alıp sürmeye başladım. | Open Subtitles | انعطفت وخرجت من المنزل، ركبت السيارة وبدأت القيادة |
| Suyun bittiğini söyledim. Almak için dışarı çıktım, ve bir daha geri dönmedim. | Open Subtitles | أخبرتها أن الصودا نفدت منّي وخرجت لشراء البعض بلا عودة. |
| Ondan istemedim bunu ama o dürüst biriydi ve ben de temize çıktım. | Open Subtitles | لم أسأله ذلك، ولكنه كان مباشراً وخرجت شبه نظيف |
| Benimle bir iki dakika konuşmak için koridora çıktı. | TED | وخرجت إلى الرواق لتتحدث معي لبضعة دقائق. |
| babası gece vardiyası için giderken üzerinde sadece bebek beziyle babasının peşinden dışarı çıktı. | TED | لقد خرج أبوها في الشتاء وكان يعمل في الفترة المسائية، وخرجت تتبعه إلى الخارج ولم تكن تلبس إلا حفاضتها. |
| Ne gördünüz? Genç ve güzel bir bayan önümden geçti ve binadan çıktı. | Open Subtitles | فتاة شابة ,جميلة جدا, مرّت من امامى وخرجت من الباب الأمامى |
| Dışarıya çıkmış ve ağaçta onu görmüş. | Open Subtitles | وخرجت الى الخارج ونظرت بالاْعلى الى الشجره |
| Mermi sağ yanından girip sol yanından çıkmış. | Open Subtitles | رصاصة على الجانب الأيمن وخرجت إلى اليسار مع المسار العلوي |
| - İki farklı açıdan görüntüsü var. 14:33'te bankaya girmiş, 14:40'ta çıkmış. | Open Subtitles | إن كاميرا البنك تقول انها دخلت على السـاعة 2.33 وخرجت 2: |
| Ana yoldan gittim ve kısa süreliğine oradan ayrıldım. | Open Subtitles | لقد سلكت الطريق الرئيسي .وخرجت عنه قليلا |
| Bilgisayarın başından kalktı. Ön kapıya yürüdü. Ali'nin yaşadığını birine anlatmaya gitti. | Open Subtitles | لذا تركت الحاسوب، وخرجت من الباب كي تذهب لشخص ما وتخبره أن |
| Beni gördü ve çok mahçup oldu dışarı kaçtı, onu görmedim. | Open Subtitles | رأتني وكانت محرجة جدًا لأجلي، وخرجت خِـفية معتقدة أنني لم أرها |
| On dakika sonra kalktın, odadan çıktın ve hiçbir şey görmedin. | Open Subtitles | بعد 10 دقائق على بدئها، وقفت وخرجت من الغرفة ولم تشاهديها. |
| Temizlikçi kadın 9:30'da giriyor, 9:33'te çıkıyor. | Open Subtitles | مسئولة التنظيف دخلت في 9: 30 وخرجت 9: 33 |
| Bugün saat 8:00'da evi aradım Rosa, geldiğini ve hemen çıktığını söyledi. | Open Subtitles | اتصلت اليوم في تمام الثامنة وقالت روزا أنك أتيت وخرجت مجدداً |
| Ve dört gündür dışarıdayım ve inanılmaz derecede, kullanmaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | وخرجت منذ 4 ايام ..و فعلا لدي شعور سيء |