| Elveda, Yeraltı-Fae bağırsakları. Merhaba parlak gökyüzü. | Open Subtitles | وداعا أيها الفاي السفلي مرحبا أيتها الجعة |
| Elveda güzel adam. Olivia. | Open Subtitles | وداعا أيها الرجل الجميل أوليفيا |
| Elveda gökyüzü, Elveda deniz. | Open Subtitles | وداعا أيها البحر |
| Elveda dostum. | Open Subtitles | وداعا أيها الرفيق. |
| - Elveda, acımasız dünya. - Bye-bye, acımasız dünya. | Open Subtitles | وداعا, أيها العالم القاسى |
| Elveda Ogre. | Open Subtitles | وداعا أيها الغول |
| Elveda, Führer kuklası. | Open Subtitles | وداعا أيها الزعيم الدُمية |
| Elveda. | Open Subtitles | وداعا , أيها الكلب |
| Elveda, kaçık. | Open Subtitles | وداعا أيها المجنون |
| Elveda, Dedektif. | Open Subtitles | وداعا أيها المحقق اعذرني |
| Elveda, Müdür Zhao bu walkman artık senin. | Open Subtitles | وداعا أيها المدير (شاو) هذه المسجلة لك |
| Elveda çocuklar! | Open Subtitles | وداعا أيها الفتيان! |
| Elveda, küçük insanlar. Elveda Idris. | Open Subtitles | وداعا أيها البشر الصغار وداعا (ايدريس) |
| Elveda bebek! | Open Subtitles | وداعا أيها الطفل! |
| Elveda bebek! | Open Subtitles | وداعا أيها الطفل! |