| "Bütün akşam kulübede olacağım ve kapıyı senin için açık bırakacağım." | Open Subtitles | سأكون فى الكوخ طوال الليل وسأترك الباب مفتوحاً لك | 
| "Bütün akşam kulübede olacağım ve kapıyı senin için açık bırakacağım." | Open Subtitles | سأكون فى الكوخ طوال الليل وسأترك الباب مفتوحاً لك | 
| Çakrasını durduracağım, ve gerisini sana bırakacağım. | Open Subtitles | سأوقف التشاكرا الخاصة به , وسأترك الباقي لك | 
| Davayı bırakıyorum ve sana, kendi kişiliğine uygun bir avukat bulma şansı veriyorum. | Open Subtitles | سأتخلى عن القضية وسأترك الفرصة لك كي تجد محامي يناسبب شخصيتك الفريدة | 
| Polislerden kaçıyorum. Tüm hayatımı geride bırakıyorum. | Open Subtitles | أنا سأهرب من الشرطة وسأترك ورائي كل حياتي | 
| Birbirimize bağlıyız dedin, seni yanımda götürürüm, orda bırakırım. | Open Subtitles | أنت قلتي أننا متصلتان سأخذك معي وسأترك هناك | 
| Yani başkası için kocalık işlerini bırakıp şu baba şeyiyle sıkışıp kalacağımı düşündüm. | Open Subtitles | ،أقصد إني سأكرث نفسي للأبوة وسأترك دور الزوج لغيري | 
| Torbanın üstünden adını kazıyıp ona bunu vereceğim. | Open Subtitles | ومَحوتُ إسمه من على الوصفة وسأترك له هذه | 
| Neyse, galiba eve gideceğim etrafta kimsecikler de yok, bu balı da dışarıda bırakacağım. Basıldın, kolici çocuk! | Open Subtitles | أعتقد أني سأذهب للبيت الآن وسأترك العسل في الخارج بدون أحد | 
| Anahtarları da görevliye bırakacağım. | Open Subtitles | غدا عند الظهيرة ،فهمتى؟ وسأترك المفاتيح مع مفتش الشرطة | 
| Birkaçını sana bırakacağım, sabahleyin asarsın, tamam mı? | Open Subtitles | وسأترك لك بعضا من هذه المنشورات لتوزعها في الصباح، اتفقنا؟ | 
| Bodrumdan dışarı çık, yan kapıyı açık bırakacağım, 7. katta buluşuruz. | Open Subtitles | من خلال الطابق السفلي، وسأترك من خلال الباب الجانبي، ونحن سوف يجتمع في السبعة. | 
| Bunun konuyla ilgili olup olmadığı kararını size bırakacağım; bu ülkelerin üçü de şu anda bir kadın tarafından yönetiliyor. | TED | وما يجدر ذكره، وسأترك الأمر لكم لتقرروا ما إذا كان الأمر مرتبط بذلك أم لا، أن ثلاث نسوة حالياً هن من يتولين القيادة في هذه البلدان الثلاث | 
| Anahtarları da görevliye bırakacağım. | Open Subtitles | وسأترك المفاتيح مع مفتش الشرطة | 
| O zaman gerdanlığı alıp arkamda üç ceset bırakacağım. | Open Subtitles | سآخذ العقد، وسأترك خلفي ثلاث جثث. | 
| "...dostlarını serbest bırakacağım." | Open Subtitles | وسأترك أصدقاؤكِ | 
| Canlı kalacak. Gerisini sana bırakıyorum. | Open Subtitles | يجب أن تبقى حيه، وسأترك لك الباقي | 
| Geride güvenilir komutanımı bırakıyorum. | Open Subtitles | وسأترك مكاني لقائدي الذي أثق به. | 
| Beyler, sizi kendi işinizle başbaşa bırakıyorum. | Open Subtitles | السادة، وسأترك لك البسكويت الخاص بك. | 
| Viski matarasına biraz koyar, kalanını da sana bırakırım. | Open Subtitles | سأضع البعض بقارورة الويسكي وسأترك الباقي لك | 
| Anahtarı istasyon şefine bırakırım. | Open Subtitles | وسأترك المفاتيح مع رئيس المحطة | 
| Beni vurursanız, butonu bırakırım, | Open Subtitles | تقتلني، وسأترك هذا المفتاح | 
| Umrumda değil, onu bırakıp giderim! | Open Subtitles | لا يهمني، وسأترك لها هنا. | 
| Çünkü pazartesi sabahı hepimiz burada tekrar toplanacağız ve ikinizin karar vermesine izin vereceğim. | Open Subtitles | لأننا نستقابل هنا صباح الإثنين القادم... وسأترك القرار لكم.. أنتم الإثنين |