| Sen kadınları bir araya toplarsın... ve ben de erkekleri bir araya toplar tribüne gideriz. | Open Subtitles | أريدكِ أن تجمعي كل الفتيات وسأقوم أنا بجمع كل الشباب وسنذهب لنجلس |
| Merkezi, Yagami-san kullanabilirsiniz, ben de kullanacağım. | Open Subtitles | سأدع الاثنان ياغامي يستخدمان هذا المقر وسأقوم أنا بنفسي باستخدامهم |
| ben de bize yemek hazırlayayım. Kulağa hoş geliyor mu? | Open Subtitles | ،لمَ لا تأخذين حمّاماً ساخناً لطيفاً وسأقوم أنا بإعداد غداء لنا؟ |
| Ve ben de size engel olabilmek için elimden geleni yapacağım. | Open Subtitles | وسأقوم أنا بكل ما في وسعي كي أوقفك عند حدك |
| Filmi bana ver, ben de kirli işi yapayım sonra da federallere ihbar edeyim. | Open Subtitles | أعطنى الفيلم , وسأقوم أنا بالعمل القذر .ومن ثم نخبر الشرطه الفيدراليه |
| Siz kestirmenize bakın, ben de kahramanlık yapayım. | Open Subtitles | خذوا أنتم قيلولتكم وسأقوم أنا بأعمالي البطولية |
| ben de bir şeyler yapacağım herhalde, alet edevatımı alayım. | Open Subtitles | وسأقوم أنا ببناء شيءٍ، لذا سآخذ معي أدواتي. |
| ben de bütün verileri toplayıp orada seninle buluşayım. | Open Subtitles | وسأقوم أنا بجمع البيانات وألاقيكم هناك |
| Ronnie ve ben de depolardan başlarız. | Open Subtitles | وسأقوم أنا و(روني) ببدء العمل في منطقة التخزين |
| ben de diğerini getireceğim. | Open Subtitles | وسأقوم أنا بإحضار الآخر |
| - Yaklaşacağız ve ben de... | Open Subtitles | -سنقترب وسأقوم أنا بـ.. |