| Babasıyla kardeşi daha yeni canlı canlı yakılan bu mu? | Open Subtitles | هل هو الذي كان والده وشقيقه محترقين على قيد الحياة؟ |
| Oradaki Manny Cardoza ve kardeşi. Uyuşturucu satıcısıdırlar. | Open Subtitles | هذا ميني غرادزا وشقيقه , انهم تجار مخدرات |
| Başbakandan tut da Balrama ve kardeşi Sangram'a kadar. | Open Subtitles | إبتداءاً من رئيس الوزراء إلى بالرام وشقيقه سانجرام سينج |
| Kardeşiyle birlikte bıçak atma yarışı yapıyorlar. | Open Subtitles | هو وشقيقه يقومون برمي السكاكين |
| Onun ve ürkünç kardeşinin dağlarda milisler tarafından büyütüldüğünü biliyor muydun? | Open Subtitles | هل علمتم أنه وشقيقه المفزع كانا قد نشآ ضمن ميليشيا تسكن الجبال؟ |
| Tek bildiğimiz onu ve kardeşini isyancıların kaçırdığı. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أنّه تمّ أسره هو وشقيقه من قبل المتمرّدين. |
| Dexter ve ağabeyi Brian'ın gözü önünde Jimenez tarafından elektrikli testereyle kesildi. | Open Subtitles | ذبحها هيمنيز بمنشار أمام عينيّ دكستر وشقيقه براين |
| Birkaç ay sonra ise Mark ile kardeşi süper güçler kazandı. | Open Subtitles | في وقت لاحق ثم بضعة أشهر، حصلت مارك وشقيقه السلطات. |
| O ve kardeşi Miguel kendi bankalarını işletiyor. | Open Subtitles | في الحقيقة ، فإنه وشقيقه ميغيل كانا يديران مصرفهما الخاص |
| Ekselansları, Kont Ilia Feodorovich Bechmetieff... ve kardeşi, Kont Andreikovich Bechmetieff. | Open Subtitles | صاحب السعادة الكونت (إيليا فيدروفيتش بيخميتيف) وشقيقه الكونت (أندريه فيدروفيتش بيخميتيف) |
| Jerome Minville ve kardeşi hakkında bilgi almaya geldim. | Open Subtitles | جئت فقط من أجل الحصول على أخبار حول "جيروم مينيفيل" وشقيقه. |
| kardeşi Dante'ye yardım etmeye gitti. | Open Subtitles | اه، لديه لمساعدة دانتي، وشقيقه. |
| Çocuğun teyzesi ve kardeşi yanlarında bir avukatla geldi. | Open Subtitles | -عمة الشاب وشقيقه موجودان هنا برفقة المحامي |
| "Harold ve uzun süredir kayıp kardeşi Brian eski çalılıkların orada sonsuza kadar mutlu yaşadılar. " | Open Subtitles | وهكذا "هارولد" وشقيقه المفقود .."منذ زمنٍ طويل "براين عاشوا بعد ذلك بسعادةٍ في السياج القديم في باحة الكنيسة |
| Gerçek şu ki: O ve kardeşi ayni laneti paylaştı. | Open Subtitles | ما لم يكن هو وشقيقه قد تشاركا لعنّة |
| Bundan iki hafta sonra Kral ve kardeşi Burford Yarışları'nda olacaklar. | Open Subtitles | فإن الملك وشقيقه سوف يكونون في (بورفورد راسيس) لأسبوعين من الآن |
| - Anne babası öldürüldükten sonra Kardeşiyle Maryland'deki teyzesinin yanına gitmiş. | Open Subtitles | وشقيقه الأصغر(ألفونسو) ، ذهب للعيش مع عمتهم في ولاية "ماريلاند" بعد قتل أهلهم |
| Kardeşiyle tur işine girmeden önce Kammieland'e köpekbalıkları gelmezdi. | Open Subtitles | قبل أن يبدأ هو وشقيقه بتلك الرحلات لم تقترب أسماك القرش يوماً من (كامييلاند) |
| Kardeşiyle beraber Harry Cole vurulmadan üç saat önce Sırbistan'a geri dönmüşler. | Open Subtitles | كان هو وشقيقه على متن رحلة عودة إلى (صربيا) بعد أقل من ثلاث ساعات على إطلاق النار على (كول) |
| Topraklarını karısının ve ayyaş kardeşinin eline bıraktı. | Open Subtitles | لقد تخلى عنهم ليكونوا بحماية زوجته وشقيقه السكيّر. |
| Brokk, kendinin ve kardeşinin yaptığı hazineleri sundu. | TED | ثم قدم (بروك) الكنوز التي صنعها هو وشقيقه. |
| Görünüşe bakılırsa ben ve eşim arabayla gidiyoruz ve onunla kardeşini geride bırakıyoruz. | Open Subtitles | وكما هو واضح، نذهب أنـا وزوجي بالسيارة ونتركه هو وشقيقه خلفنا. |
| Hem babası hem de ağabeyi orduda görev almış. | Open Subtitles | والده وشقيقه كلاهما خدما للجيّش |