| 5. sembole kadar geldik ve bütün oda sallanmaya başladı. | Open Subtitles | وصلنا الى إدخال المفتاح الخامس وبدأت الغرفة بالاهتزاز |
| Sanirim biz Aptalsehrine geldik | Open Subtitles | يبدو اننا وصلنا الى ريتاردفيل, الولايات المتحدة |
| Önemli değil, hoşuma gitmiyor. Ama yolun sonuna geldik. | Open Subtitles | لقد وصلنا الى نهاية الطريق فى عمليات البحث |
| Bedevilerin masallarını süsleyen vahalardan birine ulaştık. | Open Subtitles | لقد وصلنا الى واحة هى شئ من اسطورة بدوية |
| Daha gelmedik mi? | Open Subtitles | هل وصلنا الى هناك؟ |
| Burada geldiğimizden beri Devon'a, kalmamız gerektiğini anlatıyordum. | Open Subtitles | منذ أن وصلنا الى هنا كنت أقول لديفون ينبغي لنا البقاء |
| Buenos Aires'e geldiğimizde kuş pazarına gittik bulduğumuz bütün kuşları alıp, buraya getirdik. | Open Subtitles | وعندما وصلنا الى بيونس أريس ذهبنا الى لبوكا ومن السوق اشترينا كل الطيور المعروضة للبيع ونقلناهم كلهم الى هنا |
| Tamam kızlar neredeyse geldik. | Open Subtitles | حسناً يا بنات, لقد وصلنا الى الحفلة تقريباً |
| Neredeyse yükleme limanına geldik Üstad Yoda. | Open Subtitles | نحن تقريبا وصلنا الى رصيف التحميل , المعلم يودا |
| Beyler ve bayanlar, altıncı raunda geldik. | Open Subtitles | حسنا,سيداتي وسادتي وصلنا الى الجولة السادسة |
| Kapıya geldik, anahtarı aradım bir baktım o da gitmiş. | Open Subtitles | ثم وصلنا الى البيت ، وكنت أبحث عن المفتاح ولمأجدهأيضاً! |
| Kardeşimle beraber buraya geldik. -Yalnız başınıza mı geldiniz? | Open Subtitles | انا واخي وصلنا الى هنا بأنفسنا وصلتم الى هنا بأنفسكم ؟ |
| Kızlara kararı bildirmemi isteyeceğin ana geldik, değil mi? | Open Subtitles | لقد وصلنا الى مرحلة حيث ستطلب مني نقل الأخبار الى الفتيات ألم نفعل ؟ |
| Zurg'ün komuta merkezine ulaştık ama ne ondan ne de tahta esirinden iz var. | Open Subtitles | وصلنا الى غرفة عمليات زارج لكن لا توجد لدينا اشارة تدل على وجوده او وجود اسيره |
| Zirveye ulaştık ve bir şişe şampanya açtı. | Open Subtitles | ومن ثم وصلنا الى القمه وفتحنا زجاجة شمبانيا |
| Evet elbette ama sanıyorum doğal bir sonuca ulaştık. - Bu durumda... | Open Subtitles | نعم بالضبط لكن اعتقد انا وصلنا الى استنتاج طبيعي |
| Daha gelmedik mi? | Open Subtitles | هل وصلنا الى هناك؟ |
| Hey. Daha gelmedik mi? | Open Subtitles | هل وصلنا الى هناك؟ |
| Daha gelmedik mi? | Open Subtitles | هل وصلنا الى هناك؟ |
| Şuradaki geldiğimizden beri kendini yalıyor. | Open Subtitles | لأن ذلك القط هناك كان يلعق نفسه منذ ان وصلنا الى هنا |
| 'Theale' e geldiğimizde meteorun düştüğü alanı, araştırmak için ayrıldık.' | Open Subtitles | ... عندما وصلنا الى قرية (ثيل) تفرقّنا للبحث عن مكان تحطّم النيزك |