| Öyle değil miydi zaten. Işığın yeni ortağının kimliğini aydınlatmada ne durumdayız? | Open Subtitles | ليس كل شيء , أقصد إلى أين وصلنا في تحديد شريك الضوء الجديد ؟ |
| Henry Wyatt ve Sarah Vasquez konusunda ne durumdayız? - Efendim? | Open Subtitles | أين وصلنا في التحقيق مع الضحيّتين؟ |
| Silahı bulmada ne durumdayız? | Open Subtitles | أين وصلنا في إيجاد ذلك المُسدّس؟ |
| - Evet, otel cinayeti konusunda ne aşamadayız? | Open Subtitles | نعم، حسناً، الى أين وصلنا في جريمة القتل بغرفةالفندق ؟ |
| En azından iyi olacak. Kaçak konusunda ne aşamadayız? | Open Subtitles | ممتن أنّه سيكون بخير أين وصلنا في المطاردة؟ |
| Saat 2'de ne durumdayız göster. | Open Subtitles | أخبروني إلى أين وصلنا في الساعة 2 |
| Alana giriş izni olanların listesinin incelenmesinde ne durumdayız? | Open Subtitles | - أين وصلنا في قائمة الأشخاص الذين بإمكانهم الدخول الى المنطقة؟ |
| - Hızcıyı teşhis etme konusunda ne durumdayız. | Open Subtitles | إذًا لأين وصلنا في معرفة هوية المتسارع؟ |
| Etki alanı görevinde ne durumdayız? | Open Subtitles | أين وصلنا في مهمة بعثة موقع الارتطام ؟ |
| O işte ne durumdayız? | Open Subtitles | أين وصلنا في هذا الأمر؟ |
| Peki kendi soruşturmamızda ne durumdayız? Hiç iz yok. | Open Subtitles | أين وصلنا في تحقيقنا؟ |
| Karlsen ve Lango cinayetinde ne durumdayız? | Open Subtitles | أين وصلنا في تحقيقنا حول (كارلسون لانجو)؟ |
| Flynn davasında ne durumdayız? | Open Subtitles | إذن، أين وصلنا في موضوع المُشتبه بِهِ الجديد في قضيّة (فلين)؟ |
| Evet, şimdi geldim. Rifkin davasında ne durumdayız? | Open Subtitles | نعم أنا هناك الآن أين وصلنا في قضية (ريفكين)؟ |
| Kurtarma konusunda ne durumdayız? | Open Subtitles | أين وصلنا في استعادة الملفات؟ |
| Bayan Lockhart, pazarlıkta ne durumdayız? | Open Subtitles | سيدة (لوكهارت), أين وصلنا في الإقرار بالذنب؟ |
| Joe. Nükleer santral cinayetinde ne durumdayız? | Open Subtitles | (جو)، أين وصلنا في جريمة قتل مصنع الطاقة النووية؟ |
| BTO'yu kaldırma konusunda hangi aşamadayız? | Open Subtitles | أين وصلنا في خطة التخلّص، من شركة التقنية العالميّة ؟ |
| Bir hafta sürecek olan şarj, hangi aşamadayız? | Open Subtitles | أسبوع كامل من تلقيمة واحده أين وصلنا في ذلك؟ |
| Sorun konusunda ne aşamadayız? | Open Subtitles | اين وصلنا في معالجة هذا الاضطراب |