"وصياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • vasi
        
    • vasisi
        
    • Naip'
        
    Size uygun bir vasi buldum, banka açılmadan önce sizi yeni evinize götürmeliyim. Open Subtitles بما أنني وجدت لكم وصياً مناسباً، سآخذكم إلى منزلكم الجديد قبل بدء عمل المصارف.
    Ama Monty şu ana dek iyi bir vasi oldu, hem annemle babam da buraya gelmemizi istemiş. Open Subtitles لكن كان "مونتي" وصياً جيداً علينا حتى الآن ويبدو أن والدينا أرادا أن نكون هنا.
    Sen Walter için uygun bir vasi değilsin. Open Subtitles -لست مناسباً لتكون وصياً على (والتر )،
    Paul bir kalp krizi daha geçirirse veya klinik deneyim bir fayda vermemeye başlarsa Adam'ın vasisi olmanı istiyoruz. Open Subtitles لو أصيب بول بنوبة قلبية ثانية أو توقّفت التجربة السريرية بشأن مرضي نريدك أن تكون وصياً على آدم
    "Sayın Warleggan, Francis'in mirasının bir vasisi olmadığınız için bunun hiçbir şekilde sizi ilgilendirmediğini düşünüyorum." Open Subtitles حيثُ أنك لست وصياً على أملاك فرانسيس لا اضعُ إعتباراً بأن الأمر يخصك.
    Haşmetmeab değil. Naip olduğundan beri Haşmetmeab değil. Open Subtitles أنه ليس رائقاً, لم يعد رائقاً منذ أن أصبح وصياً
    Eğer onu Naip yapsaydım bana karşı gelirdi. Open Subtitles كان لينقلب ضدي لو كنت جعلته وصياً على العرش.
    Ama seni Naip yapmadı. Nasıl birşey yapacaksın. Open Subtitles لكنه لم يجعلك وصياً على العرش، إذاً كيف لك أن تفعل أي شيء؟
    Annem beni ve hükümdarlığımı korumak için Naip olmak isteyen tek kişi. Open Subtitles والدتي هي الشخص الوحيد الذي يريد أن يصبح وصياً فقط لتحميني وتحمي خلافتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more