"وظلام" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve karanlık
        
    Yaradılışın üzerine yıkım ve karanlık tüneyebilir. Open Subtitles وسوف يكون هناك دمار وظلام يحل على العالم،
    Evrende, gökadalar arası uzayda, uçsuz bucaksız bilgi oluşumu için bu üç koşul, yeterince sağlanamıyor. Söylediğim gibi; orası boş, soğuk ve karanlık. TED هناك في الفضاء المجري، هذه المتطلبات الأولية للتراكم المعرفي الغير محدود ضئيلة بقدر كبير. كما قلت هناك في الخارج ، فراغ ، برودة وظلام حالك.
    "Diğer yarısındaysa kadın yok ve orası kasvet ve karanlık dolu." Open Subtitles "والنصف الاخر من غيرها, وكله كآبه وظلام"
    Sadece uzun ve karanlık bir gece olacak. Open Subtitles انها مجرد وقت طويل وظلام دامس
    ve karanlık. Open Subtitles وظلام في القاعِ.
    Artık korku ve karanlık içinde yaşamayacağız. Open Subtitles لن نعيش في خوف وظلام بعد الآن
    Aydınlık ve karanlık çakıyor. Open Subtitles ومضات مِنْ ضوء وظلام
    Ağaçlar ve karanlık. Open Subtitles وأشجار وظلام
    Herhangi bir şey? Aydınlık ve karanlık. Open Subtitles ضياء وظلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more