Senin bana doğum günü hediyendi. | Open Subtitles | نعم وقد كان ذلك هدية زفافنا التي وعدتني بها |
bana verdiğiniz söz nedeniyle tavsiye mektubunu kendim yazdım. | Open Subtitles | الآن أخذت حريتي في كتابة التوصية التي وعدتني بها |
Mektubunda bana, tahta çıkabilirse tüm gayretlerim için beni ödüllendireceğine söz vermişti. | Open Subtitles | لا أزال امتلك تلك الرسالة التي وعدتني بها بمكافأتي لقاء عذابي وجهودي عندما تتوج كملكة |
bana oyun için söz verdiğin 15 bini ver. | Open Subtitles | فقط أعطنيّ الـ 15 ألف دولار التي وعدتني بها لقاء اللعبة. |
bana bir hayat vaat etmiştin, ben de o hayatı elde edebilmek için birçok şeyimi feda ettim. | Open Subtitles | هنالكَ حياة معيّنة وعدتني بها و قدْ ضحّيتُ بالكثير لأحظى بها |
Senin için son kez işini göreceğim, sen de bana verdiğin tüm sözleri tutacaksın. | Open Subtitles | .. سأقوم بمهمة أخيرة لك وأنت ستُحقّق كل الوعود التي وعدتني بها |
bana söz verdiğin 50 milyon doları ister ver ister verme ama bir kez daha güven bana. | Open Subtitles | سواءٌ أعطيتني الـ 50 مليون دولار ،التي وعدتني بها أمْ لا لكن أرجوك ثق بيّ مرة أخرى. |
bana söz verdiğin baskılar nerede? | Open Subtitles | أين تلك المطبوعات التي وعدتني بها ؟ |
"Şehir'i düzeltmek için, bana üç yıl önce sözünü verdiğin..." | Open Subtitles | وقال " أين الأموال التي وعدتني بها منذ 3 سنوات " لإصلاح الشوارع و الأزقة ؟ |
Evet, ama bana söz verdiniz. | Open Subtitles | ولكنك وعدتني بها. |
bana söz vermene rağmen ameliyata Dr. Reid'i aldın ve seks dışında beni hiç aramadın. | Open Subtitles | لقد جعلت الدكتورة (ريد) تشارك في العمليّة التي وعدتني بها و أنت لا تتصل بي أبدا إلا إذا أردت ممارسة الجنس |
bana söz verdi de. | Open Subtitles | التي وعدتني بها فسأغطس ورائها |
Hani şu bana söz verdiğin kasalar. | Open Subtitles | الصناديق التي وعدتني بها |