| Zincirleri şifa halkalarıyla dolu çok sayıda üstat deneyip başarısız oldu. | Open Subtitles | العديد من المعلمين الذين تثقلهم سلاسل العلاج خاصّتهم حاولوا تجربتها وفشلوا. |
| Pek çok üst düzey aday buraya kadar gelmeye çalıştı ama başarısız oldu. | Open Subtitles | كثير من المرشحين ذوي مؤهلات عالية حاولوا الحصول إلى هذه النقطة وفشلوا. |
| Dünya'daki en usta dağcıların bazıları burayı denedi ve başarısız oldu. Meru, öyle lafta zor değil. | Open Subtitles | بعض عظماء التسلق حاولوا وفشلوا في هذه المهمة ميرو ليس فقط صعب التسلق |
| Yaşayan diğer canlılardan birçoğu erken öldü ve soylarının devam ettirmede başarısız oldular. | Open Subtitles | كثير من الأفراد الآخرين ماتوا صغاراً وفشلوا في التكاثر |
| B. W. yönetim kurulunda görev aldığımda Kumarın'a benzer bir tat verecek başka bir maddeye geçmeye çalışmışlar ve başarısız olmuşlardı. | Open Subtitles | تعطي نفس الطعم وفشلوا أردت إخراجها فورا وقيل لي أن هذا سوف يؤثر على المبيعات ويجب علي أن أهتم بشؤوني فقط |
| Diğerleri de denedi ama başaramadılar. | Open Subtitles | فقد حاول أخرون وفشلوا |
| Çoğu ölümlü denedi ve başarısız oldu. | Open Subtitles | الكثير من الخالدين حاولوا فعل ذلك وفشلوا |
| Zincirleri şifa halkalarıyla dolu çok sayıda üstat deneyip başarısız oldu. | Open Subtitles | العديد من الحكماء الذين يحملون العديد من حلقات الشفاء في سلاسلهم حاولوا وفشلوا |
| Çoğunluğu bunu daha önce denedi ve başarısız oldu -- ortalama altı kez. | TED | وحاول غالبيتهم ذلك سابقاً وفشلوا -- بمعدل ست محاولات. |
| Biliyorsun, birçok kişi denedi, hepsi başarısız oldu. | Open Subtitles | لقد حاول الكثيرون هذا من قبل، وفشلوا جيمعاً! |
| Çok kişi denedi ve çok kişi başarısız oldu. | Open Subtitles | لقد حاول الكثيرون وفشلوا في التقرب منها |
| Başkaları denedi ve başarısız oldu. | Open Subtitles | -حاول آخرون وفشلوا . |
| En iyi mimarlarımın hepsi denedi ve başarısız oldular. | Open Subtitles | كل أفضل المهندسين خاولوا وفشلوا |
| 2000 yıldır Tanrı'nın krallığını burada, dünyada kurmaya çalıştılar ve başarısız oldular. | Open Subtitles | ... خلال 2000 عام حاولوا وفشلوا ببناء مملكة ربانية هنا على هذه الارض |
| Onlar bizdiler ve başarısız oldular. | Open Subtitles | كانوا نحن، وفشلوا. |
| BW yönetim kuruluna geldiğimde kumarın'a benzer bir tat verecek başka bir maddeye geçmeye çalışmışlar ve başarısız olmuşlardı. | Open Subtitles | (عندما التحقت بالعمل لدى (بروان وويليامسون حاولو الإنتقال من الكومارين إلى نكهة مماثلة تعطي نفس الطعم وفشلوا |
| Rayden ve ölümlüleri benim tuzağıma düştüler ve bizi durdurmayı başaramadılar. | Open Subtitles | لقد وقع (رايدن) والآدميون في الفخ الذي نصبته لهم وفشلوا في منعنا، انطلقوا الآن |