Kurbanlarının cesetlerini çıkarttırdı, Ve her seferinde, müvekkili beraat etti. | Open Subtitles | قام بإستخراج جثث ضحاياه وفي كل مرة موكله يتم تبرئته |
Dr. Turner, şartlı tahliye için iki kez görüştüm Ve her seferinde aynı sizin gibi bir terapist bana aynı soruları sordu ben de söylemem gerekenleri söyledim almak istediğim sonucu alabilmek için. | Open Subtitles | دكتوره ترنر . حضرت جلستين للإفراج المشروط من قبل وفي كل مرة ، المعالجين النفسيين مثلك |
Ve her seferinde ona gitmesini, Bu işle hiçbir alakam olmadığını söyledim. | Open Subtitles | وفي كل مرة أخبرها أن تذهب بعيداً عني أنا لا أريد أن أتورط في هذا |
Ama aldığım günden beri her gün o resme bakıyorum ve her defasında güzelliği beni büyülüyor. | Open Subtitles | منذ اشتريت هذه اللوحة فانا انظر اليها كل يوم وفي كل مرة انظر اليها تقوم بانعاش نفسيتي بسحرها |
Evden çıkıp kapıyı kapattığın her seferde ise sanki geri gelmeyecekmişsin gibi havlarlar. | Open Subtitles | وفي كل مرة تغادر المنزل وتغلق الباب، انهم عواء مثلك ذهبت إلى الأبد. |
ve ne zaman gözlerini kapatsan, o anı tekrar yaşıyorsun. | Open Subtitles | وفي كل مرة تغمض فيها عينيك، تستعيد تلك اللحظة مجددًا. |
Sizin için bunları bağlayan ortağınız Ve her seferinde kurbanınızın saçından bir tutam aldığınızda planınızın hâlâ işlediğinin ve sizi çıkaracağının vââdıydı bu. | Open Subtitles | شريكك في الخارج قد عقد ذلك لك وفي كل مرة كنت تحصل على خصلة من شعر ضحيتك كان وعدا منك بان لاتزال في حركة |
Ve her seferinde bana çeşitli sorular soran... | Open Subtitles | وفي كل مرة كان يسألني كل أنواع الأسئلة ما هي الأسئلة؟ |
Bunu her seferinde söylüyorsun, Ve her seferinde arap saçına dönüyor. | Open Subtitles | تقول ذلك في كل مرة وفي كل مرة تتحول لتصير مثل رزمة من العلكة الممضوغة |
Ve her seferinde kaçırıldıkları yerde aynı koku varmış. | Open Subtitles | وفي كل مرة ،يكون مكان اختفائهم له نفس الرائحة. |
Ve her seferinde doğruyu söyleyeceksiniz. | Open Subtitles | وفي كل مرة ستكون إجالتكم هي الحقيقة |
Her seferinde savunmamızı düzenlerdim dedim Ve her seferinde de alkışladılar. | Open Subtitles | وفي كل مرة أجيب "سأستعيد دفاعاتنا القومية" وفي كل مرة, يصفقون لي |
Ve her seferinde ayakkabılarımı unutuyorsun. | Open Subtitles | وفي كل مرة تنسين أحذيتي |
Rachel'ın bir çok ikinci şansı oldu... ve her defasında, rengini belli etti. | Open Subtitles | رايتشل استغلت الكثير من الفرص الثانية وفي كل مرة تثبت فيها حقيقتها |
ve her defasında boşanma konusunu açtığım zaman çocuklar için beraber kalmamız konusunda beni ikna ettin. | Open Subtitles | وفي كل مرة تأتيني فكرة الطلاق انت تقنعينني ان نبقى معا من اجل الاطفال |
Evden çıkıp kapıyı kapattığın her seferde ise sanki geri gelmeyecekmişsin gibi havlarlar. | Open Subtitles | وفي كل مرة تترك المنزل وتغلق الباب ينبحون وكأنّك رحلت للأبد |
ve ne zaman biraz mesafe kat etsek aptalca bir iş yaparak her şeyi mahvetmek zorundasın değil mi! | Open Subtitles | وفي كل مرة كنا نمضي قدماً كان عليك ان تمضي وتنسفها بمكيدة طائشة |