| Eğer bunu yapmak isteseydim uzun zaman önce yapar ve kaybolurdum. | Open Subtitles | لو أردتُّ أن أفعل ذلك، لكنت سأفعلها منذ وقتٍ طويل وأختفيت. |
| Çok uzun zaman önce burada bir köprü olabileceğini sanıyorum. | Open Subtitles | ، أعتقد أنه من الممكن وجود واحداً هنا منذ وقتٍ طويل |
| uzun zaman önceydi ve şartlar farklıydı. | Open Subtitles | تلك كانت منذ وقتٍ طويل, و تحت ظروف مختلفة. |
| uzun zamandır böyle hissediyordum hep sorun bende diye düşündüm. | Open Subtitles | كنتُ أشعرُ على هذا النحو منذ وقتٍ طويل وظننتُ بأني |
| Orada bir kızı varmış ama uzun süre önce ilişkisini kesmiş sanırım. | Open Subtitles | يظهر أن لديه ابنة هناك، لكنها تخلت عنه منذ وقتٍ طويل |
| Tamam,uzun zaman öncesini,çocuk sahibi olmadığımız zamanı hatırlıyormusun? | Open Subtitles | حسناً هل تَتَذَكَر مِنذُ وقتٍ طويل قد مضى قبلَ أن يكونَ عندنا أطفال؟ |
| Artık çıkmıyoruz. uzun zaman önce ayrıldık. | Open Subtitles | نحنُ لا نتواعد بعد الآن لقد إنفصلنا منذ وقتٍ طويل |
| Damarlarla ilgili bir sorun olsaydı semptomlar uzun zaman önce görülürdü. | Open Subtitles | إن كانت هناك مشكلة وعائيّة لظهرت أعراضه منذ وقتٍ طويل |
| Kendi dedektifimi tuttum. Bunu uzun zaman önce yapmalıydım. | Open Subtitles | لقد عيّنتُ محقّقي الخاصّ، كان يجدر بي فعل ذلك منذ وقتٍ طويل |
| uzun zaman önce yapmış olmamız gereken şeyi yapmalıyız. | Open Subtitles | علينا فعل ما كان علينا فعله منذ وقتٍ طويل |
| Nitekim uzun zaman sonra bu kadar dürüst bir şekilde çalıştığım ilk gündü | Open Subtitles | في الواقع، هذا أول يوم أشعر فيه بأنني أقوم بعمل شريف منذ وقتٍ طويل |
| Çok uzun zaman önceydi. Bunu tamamen unutmuşum. | Open Subtitles | لقد، منذ وقتٍ طويل جداً لقد نسيت الأمر بالكامل |
| Çok uzun zaman önceydi bu. Bunların hepsini unuttum ben. | Open Subtitles | لقد كان ذلك، منذ وقتٍ طويل تركتُ نفسي تنسى |
| Bu uzun zaman önce parmağında olmalıydı. | Open Subtitles | هذا كانَ يجبُ ان يكونَ في اصبعكِ منذ وقتٍ طويل |
| uzun zaman önce, Lancelot vardı ama uzun yıllardır onu o şekilde düşünmedim. | Open Subtitles | كانَ هناكَ "لانسيلوت منذُ وقتٍ طويل لكنني لم اعتبرهُ بتلكَ الطريقة لعدةِ سنين |
| Güven bana, burada olanlardan sonra, bildiğimiz herşey uzun zaman önce olacak. | Open Subtitles | ثق بي، بعد كلّ ما يحدث هنا كلّ ما نعرفه سيكون منذ وقتٍ طويل. |
| Bir şekilde beni de etkiledi ve dürüst olmak gerekirse keşke uzun zaman önce sihrimi alsalardı. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما ، أثر هذا علي وبصراحة أتمني لو أنهم أخذوها منذ وقتٍ طويل. |
| uzun zamandır görmediğim yeğenimi bulmak için. | Open Subtitles | حتى أجد إبنة أخي التي لم أراها منذ وقتٍ طويل |
| Burası epey soğuk. uzun zamandır bekliyoruz. | Open Subtitles | . الجو شديد البرودة هنا ننتظر هنا منذ وقتٍ طويل |
| Mum ışığının ateş olduğunu hemen kabul etseydin, yemek uzun süre önce pişmiş olurdu. | Open Subtitles | لو عرفت على الفور أن ضوء الشمعة ناراً أذاً الوجبة طبخت قبل وقتٍ طويل |
| Çok uzun zamandan beri ilk kez inancım var. | Open Subtitles | للمرة الأولى من وقتٍ طويل حقاً لديَ الإيمان |
| Uzun süredir tanışıyoruz. | Open Subtitles | تَبْدو مثل أمِّي عَرفنَا بعضنا منذ وقتٍ طويل أنا لا أؤمنُ بالسحر |
| Büyümeyi uzun bir süre önce bıraktım, baba. | Open Subtitles | حسناً, لقد توقّفتُ عن النُموّ مُنذ وقتٍ طويل يا أبى. |
| Bence sendeki itibarımı çok önce kaybettim. | Open Subtitles | برأيي أنّني فقدتُها بالنسبة لكَ منذُ وقتٍ طويل |
| Seks yapmayalı o kadar çok oldu ki yeniden bakire gibi hissediyorum. | Open Subtitles | لم أُضاجَع منذ وقتٍ طويل أشعر بأني ولدت من جديد كعذراء |