| Ve o bir... 16 milimetrelik küçük bir film makarasıydı, bilirsin. | Open Subtitles | وقد كان فيلم صغير من نوع 6 ملم كما كنت تستعمل |
| Geçen gün deli gibi aşık olduğum adamın yanında uyandım Ve o ölmüştü. | Open Subtitles | في ذلك اليوم, استيقظت بجانب شخص كنت مغرمة جداً به, وقد كان ميتاً |
| Geçen gün deli gibi aşık olduğum adamın yanında uyandım Ve o ölmüştü. | Open Subtitles | في ذلك اليوم, استيقظت بجانب شخص كنت مغرمة جداً به, وقد كان ميتاً |
| Aslında korkmalıydık, çünkü çok fazla duman ve ses vardı. ve gerçekten çok güçlüydü. | TED | كان يجدر بنا ذلك، لأنه أنتج الكثير من الدخان والكثير من الضجيج، وقد كان جبارا، تعرفون. |
| Biftek ve yumurta 50 centdi, ve bu 40 yıl önceydi. | Open Subtitles | شريحة لحم وبيض بـ50 سنت وقد كان هذا منذ 40 عاما |
| Ayrıca yol göstermemi istemek için bana gelmiş olman çok önemli bir şey.. | Open Subtitles | وقد كان يعني الكثير لي أنكِ جئتِ إليّ .. لأرشدكِ، و |
| Ve Nano takımının ortalama yaşı ise sadece 27 idi. | TED | وقد كان متوسط الاعمار بالفريق 27 عاماً فقط |
| Marwood o büyük atlayışı yaptığında, arılar dört bir yanını sarmış ve onu, yüzünden, gözlerinden sokmuşlar. Marwood neredeyse kendini bırakıyormuş. | TED | وحين قفز "ماروود"، كان مغطى بالدبابير تلدغه في الوجه والعينين. وقد كان على وشك أن يفلت. |
| Ve çok eğlenceliydi. Dört, beş ve altı yaşında çocukları kullandım. | TED | وقد كان ذلك طريفا. اختبرت أطفال أربع، خمس و ست سنوات |
| Şey, çok ortak yönümüz yoktu Ve o da oldukça popülerdi, biliyorsun. | Open Subtitles | لم يكن هناك عوامل مشتركة بيننا, وقد كان هو شخص مشهور جدا كما تعلم |
| Üstelik, Şerif dedi ki burada sadece kavgadan bulunuyoruz Ve o da nefsi müdafaaydı. Doğru. | Open Subtitles | كما أخبرنا المأمور بأننا هنا بسبب الشجار وقد كان دفاعاً عن النفس |
| Fakat hepimiz ondan çok korkmuştuk Ve o bunu biliyordu. | Open Subtitles | ولكننا كنا خائفين جداً ، وقد كان يعلم ذلك |
| Fakat hepimiz ondan çok korkmuştuk Ve o bunu biliyordu. | Open Subtitles | ولكننا كنا خائفين جداً ، وقد كان يعلم ذلك |
| Çok fazla ilgiliydim Ve o zamana kadar okul pek çok kolda başarılı olarak kabul ediliyordu. | Open Subtitles | كنت متأثراً للغاية وطالما بقيت المدرسة مهتمة حققت نجاحاً على صعيد جميع الاتجاهات. وقد كان ناجحاً بعد الدراسة أيضاً. |
| Bunun tamamen ironik olduğunu izah ettim Ve o baya anlayışlıydı. | Open Subtitles | لقد وضحت له ان كل شئ كان المقصود به ان يكون ساخر وقد كان متفهم جداً |
| Hatırlasana, okumaya bayılırdı, nükleer bir savaş vardı ve hiç bir dostu yoktu, aşağıda kütüphanenin bodrumundaydı. | Open Subtitles | تذكر، كان يحب القراءة، وقد كان هناك حرب نووية، ولم يكن لديه أصدقاء في أي مكان، وقد نزل إلى القبو في المكتبة. |
| Konuşma şekliyle çünkü bir tür konuşma özrü vardı, ve amcam onu taklit ederdi. | Open Subtitles | وعمى كان دائماً يمزح معه وقد كان دائماً يسخر من طريقه كلامه لإنه كان لديه مشكله في التحدث بطلاقه |
| Onu ilgilendiren hiç bir nokta görmedim. Daha çok süresi vardı ve konuyla alakası yoktu. | Open Subtitles | لم أرى أن هذا من شأنها وقد كان خارج موضوع نقاشنا |
| ve bu kalabalığın yardımıyla oldu, bu yabancıların bana gösterdiği incelikler yoluyla oldu, ve ben beni kovalayan geçmişimin üstündeki perdeyi kaldırmayı başardım. | TED | وقد كان عن طريق التعهيد الجماعي، عن طريق العطف الذي أظهره الغرباء لي، أن استطعت أن أكشف أجزاء من ماضيي كانت تطاردني. |
| Ayrıca, ciddi birşey istemediğini söyleyen ilk o olmuştu. | Open Subtitles | وقد كان أول من قال أنه لا يريد علاقة جدّية |
| Ağız solunumu vardı, bir Jedi idi, ...ve öğle yemeği menüsünü okumaya gönüllü olan tek çocuktu. | Open Subtitles | وقد كان قمة الاستراحة والصبي الوحيد الذي تطوع لقراءة وجبات الغداء اليومية |
| Birinin doğum günüymüş, Ve çok nazikçe düşünüp hapishaneye gizlice eroin sokmuşlar, Ve o, son derece cömertçe bütün arkadaşlarıyla paylaşıyormuş. | TED | وذات يوم وقد كان عيد ميلاد احد نزلاء السجن .. والذي كان كريما جدا بتهريب بعض من الهروين الى السجن وقرر بكل كرم ان يتشاطرها مع باقي النزلاء في السجن |
| ve bu gerçekten arkadaşlıkla ilgili Ve çok çok eğlenceli bir şey. | TED | والأمر يتعلق حقًا بالصداقة وقد كان غايةً في المتعة. |
| İlki ve en belirgin olanı şuydu: evet, gerçekten de sıvının içindeki bir şey bakteriyi öldürüyor. | TED | أولًا، الاستنتاج الواضح: نعم، هناك شيء ما كان يقتل البكتيريا، وقد كان موجودًا في هذا السائل. |