"وقسم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bölümü
        
    • bölün
        
    • Departmanı
        
    Okulun tiyatro bölümü de harika gösteriler düzenliyor. Open Subtitles وقسم المدرسة المسرحي يقدم عروض عظيمة جداً.
    Cerrahi İyileşme bölümü yiyecek makinelerine vejetaryen ürün koyulmazsa protesto başlatmakla tehdit ediyor. Open Subtitles وقسم جراحي الأنتعاش سيحتجون إذا لم تبيع ماكينات الطعام أكل نباتي
    Şurası keşif bölümü burada da mühendislik ve üretim var Open Subtitles يوجد قسم الأستكشاف هناك، وقسم الهندسة والإنتاج.
    Minibüsü de alın. Malzemeleri ikiye bölün. Birinizin orada olması gerek. Open Subtitles إحضر شاحنتنا أيضاً وقسم الأشياء للنصف على أحدكم أن يذهب إلى هناك
    Beşinci boğarak öldürme vakasına dördüncü polis Departmanı dâhil olmuş durumda. Open Subtitles هذه هي جريمة الخنق الخامسة وقسم الشرطة الرابع المعني بهذا الأمر
    Şerifin ofisi, yerel polis ve ilçe çocuk bölümü koordine bir şekilde kızınızın güvenliğini sağlamak için uğraşıyor. Open Subtitles مكتب نقيب الشرطة , والشرطة المحلية وقسم -الأحداث جميعهم مشاركين بتنسيق الجهد لتأمين سلامة أبنتك.
    Sendikam Birleşmiş Otomobil İşçileri ve Endüstriyel Sendika bölümü o işçiler mücadelelerini kazanıncaya kadar aylık 5,000 dolar bağışlamaya söz veriyor. Open Subtitles نقابتي, نقابة عمال السيارات وقسم الاتحادات الصناعية سوف نقدم 5,000 دولار شهرياً لهؤلاء العمال حتى يفوزوا بإضرابهم مهما طال الأمر
    Selfridge'deki güzellik bölümü daha başlangıç. Open Subtitles وقسم التجميل في "سلفريدجز" هو مجرد البداية.
    Madeline, Halkla ilişkiler bölümü şaka gibi. Open Subtitles مادلين، وقسم العلاقات العامة مزحة.
    Leonard Gail, Ulusal Güvenlik, Bilgi İşlem ve Siber Güvenlik bölümü. Open Subtitles " ليونارد جيل " من وكالة الأمن القومي نُظم المعلومات وقسم الأمن
    LAPD, Şerif bölümü... Open Subtitles ...وهناك، شرطة لوس أنجلوس، وقسم الشريف
    Kuzeyimizde Profesör Loomis ve jeoloji bölümü var. Open Subtitles هنا موقعنا. إلى الجنوب من موقع البروفيسور (لوميس) وقسم الجيولوجيا
    Pazarlama bölümü şarkıya bayıldı. Open Subtitles وقسم التسويق يحب التسجيلات
    Radyo bölümü şarkıya bayıldı. Open Subtitles وقسم الإذاعة يحب التسجيلات
    Medic, berbat sportif mallar bölümü... Open Subtitles معدات طبية ورياضية وقسم السلع
    İşaret verin. Top mürettebatını bölün. Ve iskele bataryalarını hazırlayın. Open Subtitles أشر للقوات، وقسم طاقم المدافع وجهز مدافع الميمنة
    Yoksa ben ve tüm şerif Departmanı senin ve bu manyak kıroların peşine düşeriz. Open Subtitles أو أنا وقسم الشرطة برمّته، سنستهدفك أنت ووحش السيرك ذاك
    Ve bir Parklar Departmanı çalışanının dediği gibi "Hayvanları okşamanın sevinci." Open Subtitles وقسم الحدائق لم يقل هذا الشيء وأقتبس "ولائم على حيونات الأليفة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more