| Anlaşılan merhum, bu talihsiz Kazadan önce talihsiz bir Kaza geçirmiş. | Open Subtitles | يبدو أن المتوفى كان لديه حادث تعيس قبل وقوع الحادث التعيس |
| Kazadan bir ay önce, yazılıma belirsiz bir sürüş özelliği eklemişler. | Open Subtitles | وقبل شهر من وقوع الحادث وأضافوا ميزة القيادة غامض إلى البرنامج. |
| Kazadan sonra paraşüt sarıcıların dolaplarını mühürlettim efendim. | Open Subtitles | لقد قمت بإغلاق دواليب المعبئين فور وقوع الحادث يا سيدي |
| -Evet ama onu olay esnasında, araçtan başka bir yerde olmadığını gösterecek, Kaza mahalline çok yakın bir yere yerleştirecek türden bir bilgiye ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نعم، ولكن نحن بحاجة الى شيء أن يضع لها على الساحة قريبة جدا من الوقت وقوع الحادث. شيء أن يقول لم يكن هناك مكان آخر |
| Şoför Bae olaydan sonra mesaj göndermiş demek olur bu. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ السائق بايك أرسلَ الرسالة بعد وقوع الحادث. |
| Kazadan iki hafta önce, değil mi? Evet. | Open Subtitles | هذا كان قبل اسبوعين من وقوع الحادث , صحيح؟ |
| Kazadan sonra beni istemedin. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تكون معي ليس بعد وقوع الحادث. |
| Ama Kazadan sonra, sanırım,benimle kalmasının bir yolunu buldum. | Open Subtitles | لكن, بعد وقوع الحادث. أعتقد بأنني جديدة ووجدت طريقة للحفاظ عليها وابقائها معي. |
| Kazadan sonra hiçbir tedaviye ya da uyarıcıya vermediği kadar. | Open Subtitles | أكثر من ماسبق من التنبيهات أو أي علاج منذ وقوع الحادث |
| Kazadan beri ilk defa onu böyle neşeli görüyorum. | Open Subtitles | كما تعلم ، أن هذه هي المرة الأولى رأيته سعيد منذ وقوع الحادث |
| Buraya gittim, Delphi'ye... Kazadan üç yıl sonraydı... | Open Subtitles | ذهبت هنا، لدلفي، ثلاث سنوات بعد وقوع الحادث. |
| Kazadan sonraki anılarını unutmuşa benziyor. | Open Subtitles | يبدو من انه فقد كل ذكرياته منذ وقوع الحادث |
| Aslında şu an hem Başkanın hem de eşinin Kaza sırasında helikopterde olmadığını teyit edebiliriz. | Open Subtitles | فى الحقيقة نستطيع الان التاكيد على أنه لم يكن الرئيس و لا السيدة الأولى على متن المروحية ساعة وقوع الحادث |
| John Bubber, Kaza anında arabasında yaşıyordu. | Open Subtitles | جون بابار كان يقود سيارته حال وقوع الحادث |
| Kaza öncesi beyaz bir Sonata geçmişti. | Open Subtitles | لقد عبرت هونداي سوناتا بيضاء اللون مباشرةً قبل وقوع الحادث |
| Fiziksel sendromların başlangıcıyla Kaza arasında üç ay zaman var. | Open Subtitles | ثلاثة أشهر بين وقوع الحادث وظهور الأعراض |
| Sence Kaza şirketin hatası mıydı? | Open Subtitles | أتعتقد أن وقوع الحادث كان مسؤولية شركتك؟ |
| Çünkü bunlar o olaydan beri bana sarf ettiğin ilk sözler. | Open Subtitles | لأن هذه أول كلمه بالحقيقه قلتيها منذ وقوع الحادث |
| Artık tüyler ürpertici gerçeği biliyoruz, Kazanın başlangıcına kadar araştırdık. | Open Subtitles | الان نعرف الحقيقه التي انتظرناها منذ وقوع الحادث |
| Olayların seyri sırasında, Yüzbaşı, ölüm kalım meselesi kararlar alırken, hiç şüphe ya da korku belirtisi gösterdi mi? | Open Subtitles | أثناء وقوع الحادث, هل أظهرت شكوك أو خوف عندما اضطرت الى اتخاذ هذهـ القرارات المصيرية |