Lütfen unutmayın, kalkışta, cep telefonlarının ve diğer elektronik cihazların kullanımı yasaktır. | Open Subtitles | نرجوكم تذكروا ان استخدام التليفون المحمول. وكافة الاجهزة الالكترونية ممنوع خلال الاقلاع. |
Fantastik, çelik fabrikalarının, kağıt imalathanelerinin ve her türden göz alıcı endüstri merkezlerinin göz alıcı resimleri. | TED | رائعة، صورة مبهرة عن الطواحين المعدنية والطواحين الورقية وكافة الأماكن الصناعية المبهرة |
Yüzme, yat gezileri, partiler, ...ve bu tür şeyler dışında hiçbirşey yok. | Open Subtitles | فلا شيء سوى السباحة والإبحار باليخت وإقامة السهرات وكافة هذه الأمور |
Conta, zemberek ve kaynak makinen var mı? | Open Subtitles | لكن عندنا المفكات و المسامير وكافة المعدات |
Kral'ı ve tüm varlığını korumak için eğitildiler. | Open Subtitles | إنهمطلبةعسكريونياآنسة جونز ، وهم مدربون للدفاع عن الملك وكافة المواطنين والمنشآت |
Başıma gelen o kadar bela gördüğüm ve yaptığım o kadar şey sonunda amacımı keşfettim! | Open Subtitles | وكافة الأمور التي رأيتها وفعلتها اكتشفت هدفي |
Ama onlara da aynı çelişkili veriler geliyormuş. Yani diyorsunuz ki, bu kadar insansınız ve bize neyin yaklaştığıyla ilgili hiçbir fikriniz yok, öyle mi? | Open Subtitles | حسنٌ، الذي ستخبرني به وكافة الناس بأنّك لا تعلم ما هذا الشيء القادم إلينا؟ |
Buradaki tüm bu alet ve olanakları bana övüp duruyorsun. | Open Subtitles | وهذا المكان يحتوي على كل الألات الممكنة وكافة المتخصصين أنت حتى تفاخرت بالموضوع أمامي |
ve eğer o sahneye dikkat ederseniz, Danny ayağa kalktığı zaman halıdaki desenler değişiyor. | Open Subtitles | متطابقة حتى في طرقها الداخلية وكافة التفاصيل وتستطيع أن تلاحظ في هذه اللقطة التغير الذي طرأ على تصميم الموكيت |
Alarmlar çalmaya başladı ve makineler kafayı yedi. Sonra sığınak kilitlendi. | Open Subtitles | دقّ جرس إنذار وكافة الآلات فقدت صوابها وانغلق الملجأ |
ve bundan dolayı yakıt, çalışma ve diğer masrafları ödemem lazım. | Open Subtitles | ومن هذا المبلغ يجب عليّ دفع ثمن .الوقود، أجور الطاقم وكافة المصاريف الآخرى |
Bolca hem de. Otomatın sunabildiği tüm cipsler ve kıtır çerezleri. | Open Subtitles | وكافة الرقائق والشرائح التي تقدمها آلة البيع |
Alevler, geriye sadece biz kalana dek dünyadaki tüm erkekleri, kadınları ve canavarları yakıp kül ederken biz de başında duracağız. | Open Subtitles | نقف بالنار وهي تحرق كافة الرجال والنساء وكافة وحوش الأرض |
ve bu bütün Justice League Batman, Green Lantern, Wonder Woman. | Open Subtitles | وكافة سلاسل "دوري العدالة"، "الرجل الوطواط"، "الفانوس الأخضر"، "المرأة الأعجوبة" |
Tosh'un bütün dosya ve raporlarına girdim. | Open Subtitles | ، لقد ولجت لملفات توش وكافة تقاريرها |
Bir hemşire onu MR'a götürsün, sedimantasyon seviyesi ve ANA çekilsin. | Open Subtitles | ومن ثم إستدعي ممرضة لتقوم بأخذ أشعّة مقطعيّة "وإجراء إختبار لـ" مختصر سرعة التثقل وكافة الفحوصات اللازمة- سافعل- |
ve etrafınızı saran uzayın tüm bölgesi neredeyse bomboştur. | Open Subtitles | وكافة المنطقة حولكم من الفضاء خاوية |
Onun ve bütün tanrıların çocuklara uslu durmaları için anlattığımız... hikayeler olduğuna inanmıştım. | Open Subtitles | لقد قررتُ أنه, وكافة الالهة, iمُجرد قصصٍ نقصها على الأطفال من أجل أن يُحسنو التصرف. |
Onun ve bütün tanrıların çocuklara uslu durmaları için anlattığımız... hikayeler olduğuna inanmıştım. | Open Subtitles | لقد قررتُ أنه, وكافة الالهة, iمُجرد قصصٍ نقصها على الأطفال من أجل أن يُحسنو التصرف. |