Ama bazen çim yeşermez, rüzgar esmez ve gökyüzü mavi değildir. | Open Subtitles | ولكن أحياناً لا تنمو الأعشاب ولا تهب الرياح ولا تزرق السماء |
Ama bazen bana baktığında beni olduğum gibi gördüğünü biliyorum. | Open Subtitles | ولكن أحياناً عندما ينظر إليّ أشعر بأنه يرآني كما أنا |
Yakında tatile çıkacağız! Ama bazen bu daha kötü oluyor. | Open Subtitles | قريباً سوف نكون في أجازة ولكن أحياناً ذلك يكون أسوء |
Ama bazen.. yaşam aşktan daha uzundur bir daha aşık olacağımı hiç düşünmezdim. | Open Subtitles | ولكن أحياناً الحياة تمتد بدون حب لم أعتقد أنني قد أغرم مجدداً أبداً |
Fakat bazen işler böyle yürür işte. | Open Subtitles | ولكن أحياناً ذلك ما تحتاجه، موعد نهائي.. |
Bunu insanlara hep söylemeye çalışıyorum Ama bazen bana inanmıyorlar galiba. | Open Subtitles | حاولت أخبار الناس طوال الوقت، ولكن أحياناً ظننت أنهم لم يصدقونى. |
Ama bazen... çaresizlik o kadar büyük ki, işte o zaman insan bir an önce bitmesini istiyor. | Open Subtitles | ولكن أحياناً اليأس يكون فى أعلى درجاته لدرجة أن كل ما تريده هو أن يتوقف |
Evet, yaşanacak bir hayat değil Ama bazen en iyisi güçlü olup fırtınanın dinmesini beklemek. | Open Subtitles | أعلم أن هذه ليست طريقة لعيش الحياة ولكن أحياناً يكون من الأفضل أن تتماسك وتنتظر مرور العاصفة. |
Daha önce söylemedim ama, bazen işteyken sizi düşünüyor ve gülüyorum. | Open Subtitles | لم أخبركم بذلك من قبل، ولكن أحياناً وأنا بالعمل أفكّر فيكم وأبتسم |
Sana garip gelebilir Ama bazen evde kalmak, partilerden daha çok eğlenceli. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو عاقلاً ولكن أحياناً أمرح في البيت أكثر |
Ama bazen insanlar kaybolur. İyi insanlar bile. | Open Subtitles | ولكن أحياناً حتى أفضل الناس قديضلطريقهفيالحياة. |
Ama bazen biraz lüks gereklidir. | Open Subtitles | ولكن أحياناً يكون القليل من الرفاهية ضرورياً |
Ben de geciktirmek isterdim Ama bazen başlıyor ve durduramıyorsun. | Open Subtitles | أجل ، كُنت لأحب أن أبقى مطولاً. ولكن أحياناً يبدأ ولا يُمكن إيقافه. |
Ama bazen, bakarsın ve bakışın bunu değiştirir. | Open Subtitles | ولكن أحياناً تنظر إلى أمر ما، فتغيّر نظرتك الأمر. |
Evet anlıyorum. Ama bazen dışarı çıkmak anneye iyi gelebilir. | Open Subtitles | نعم أنا أعلم ولكن أحياناً قد يكون هذا جيداً للأم أن تخرج |
Evet Ama bazen, bir şeyler üzerinde uğraşırken başka bir şeyle uğraşmak mümkün olmuyor. | Open Subtitles | أجل, ولكن أحياناً هنالك أمور تنفع معها بعض الأشياء ولكنّها تعتبر مجرد عائق لأمور أخرى |
Yapılabilecek en fiyakalı işlerden biri, Ama bazen, tam burada... Burada yeryüzünde, bu sadece... Bu sadece çok güzel. | Open Subtitles | ولكن أحياناً تكونين على الأرض وترين كم المناظر جميلة |
Ülkelerimiz için yapılması gerekeni yaptığımızdan şüphe yok Ama bazen, diğer görevlerden daha zor oluyor. | Open Subtitles | لا يوجد شك في أننا نقوم بما ينبغي من أجل .بلادنا، ولكن أحياناً تكون الأمور صعبة جداً علينا |
Bu kadar çok cevapsız soruyu kabullenmek zor. Ama bazen... | Open Subtitles | من الصعب أن تتقبّل أسئلة كثيرة بلا إجابات، ولكن أحياناً... |
Fakat bazen sevdiklerini korumak için fedakarlık yapmak gerekir. | Open Subtitles | ولكن أحياناً تقوم بعمل تضحيات لحماية من تحب |
Araştırmacıların bazen ortaya çıkardığı ancak bazen bizim bilmediğimiz bu tür gizli ön yargıların ve kara kutu algoritmalarının hayat değiştiren sonuçları var. | TED | هكذا تحيز مخفي وخوارزميات الصندوق الأسود والتي لا يُغطيها الباحثون أحياناً ولكن أحياناً لا نعلم، يُمكن أن يكون لديها عواقب تغيير مدى الحياة. |
Ancak kimi zaman yenilerin yolunu açmak adına eskilere son vermemiz gerekir. | Open Subtitles | ولكن أحياناً قبل أن نغامر في الأمور الجديدة سيتوجب على القديمة أن ترقد بسلام |
Bazen ucuz oluyor bazen de bu sürtükler çok para istiyor. | Open Subtitles | وأحياناً الأسعار رخيصة ولكن أحياناً تلك العاهرات المجانين يطلبن أسعاراً عالية |
Araba çalmayı sevmem, ama bazı zamanlar gerekiyor. | Open Subtitles | أنا لا أحب سرقة السيارات ولكن أحياناً يكون ذلك ضروري |