"ولكن لاحقاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama sonra
        
    • Fakat sonra
        
    O olaydan sonra iki defa daha çıktık Ama sonra biraz garipleşti. Open Subtitles خرجنا بضع مرات بعد ذلك، ولكن لاحقاً أصبح غريب الأطوار.
    Önce itici geliyor, Ama sonra acayip bir şekilde... Open Subtitles في البداية تقززتِ ولكن لاحقاً إختلفت العادة
    Ama sonra, annem birlikte işe gitmek için Steve'i aradı ama bulamadı. Open Subtitles ولكن لاحقاً امي لم تجد ستيف لتذهب الى العمل معه
    Başta, bana bulaştırdığında onu etrafımda görmek istemedim ama Ama sonra anladım ki kimse zamanı geri çeviremiyormuş. Open Subtitles في البداية.. حينما أصابني بالعدوى لم أرده بجانبي، ولكن لاحقاً..
    Fakat sonra anladım ki, sadece birkaç gün geçmiş. Open Subtitles ولكن لاحقاً ادركت انها ايام قليلة فقط
    Ama sonra, aşık oldum, turne zamanında tanıştık, ve o zamandan beri işler daha kolay. Open Subtitles ولكن لاحقاً لقد وجدت حبيب وهو وجد لي هذا العمل المتجول وكان سهل منذ ذلك الحين
    Ama sonra hastalığın nasıl bir şey olduğunu öğrenince, bilirsin işte o kadar basit değilmiş. Open Subtitles انا احبها واود بان اكون معها ولكن لاحقاً تعلمين ، ادرك بان مع وضع مثل هذا
    Ama sonra birkaç şey söyledi. Ben de çok şaşırdım, "Vay, Büyük anne!" dedim. Open Subtitles ولكن لاحقاً قالت شيئاً ما فقلت لها "واو، جدتي"
    Ama sonra, sanırım, hepimiz kendi yolumuza koyuluruz, öyle değil mi? Open Subtitles ...ولكن لاحقاً أعتقد أننا جميعاً نمضى فى إتجاهنا أليس كذلك؟
    Söz veriyorum, istediğin kadar konuşacağız Ama sonra. Open Subtitles أعدك بأننا سنتحدث بكل شئ، ولكن لاحقاً
    kurallar da sayfa üzerindeki notalar gibi, ve bu başlamanızı sağlar, Ama sonra sayfa üzerindeki notalar etrafında, o belirli müzisyen arkadaşlarınızla belirli o anda tam da doğru kombinasyonla bir araya gelerek dans edersiniz. TED فان القوانين .. هي مثل النوتة الموسيقية وهي التي تجعلك تبدأ العزف .. ولكن لاحقاً كل عازف يخرج عن النص بما تقتضيه الحالة لكي يعزف التركيبة الملائمة للوضح المحيط به والظروف العملية و العازفين المشاركين معه أيضاً
    Ama sonra, Copernicus ve Galileo gibi öncü bilim insanları, aynı gözlemleri tanımlayan, çok daha basit ve devrimci bir model buldular. Open Subtitles (ولكن لاحقاً, علماء طلائعيين مثل (كوبرنيكوس) و (غاليليو إكتشفوا نموذج أبسط بكثير, و ثوري كُليّاً لوصف نفس الملاحظات
    Ama sonra, gerçek düğünde... Open Subtitles ولكن لاحقاً في الزفاف الحقيقي
    - O zaman değil Ama sonra. Open Subtitles ليس حينها ولكن لاحقاً.
    Ama sonra, TED ولكن لاحقاً ...
    Ama sonra, inişe geçeriz ve... ve ne? Open Subtitles ... ولكن لاحقاً نحن
    Ama sonra Sophie, Kincaidler'in evinde çektiğiniz fotoğrafları hatırladı... Open Subtitles -والشكر لـ (تومي) . (ولكن لاحقاً تذكرت (صوفي الصور التى التقطتموها يارفاق (من منزل آلـ (كينكايد...
    Ama sonra şahaneydi! Open Subtitles ولكن لاحقاً أصبح رائعاً !
    Fakat sonra fikrini değiştirdin. Open Subtitles ولكن لاحقاً .. غيّرت رأيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more