| Salağın biri giderleri kesmeye çalışmış ve ne yaptığını fark etmemiş. | Open Subtitles | شخص أبلهِ كَانَ يُحاولُ تقليص التكلفة ولَمْ يُدركْ ما كَانوا يَفعلونَ |
| Beni ve tüm arkadaşlarımı üzgünken gördün ve bir şey demedin. | Open Subtitles | راقبتَني وأصدقائي إحصلْ على كُلّ الباكيون ولَمْ يَقُلْ أيّ شئَ. |
| Kocası, Alex, yemeğe geç geliyor ve aramıyor. | Open Subtitles | الزوج، أليكس، يَرْجعُ للبيت متأخر على العشاءِ، ولَمْ يتصل. |
| Kafası karışıktı ve nerede olduğunu bile bilmiyordu. | Open Subtitles | وإكتشفَ بأنّها حُيّرتْ ولَمْ تَعْرفْ حيث كان هي. |
| Biliyorum ona kızgınsınız çünkü buraya geri döndü ve size haber vermedi. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ بأنّك غاضبه مِنْها لأن رَجعتْ هنا ولَمْ تتصل بك |
| Güzel bir sabaha uyandığında ve güzel bir şey bulamadığında köpekbalığı tarafından yenmek akılda kalıcı bir yol. | Open Subtitles | مثلا انت إستيقظتَ فى صباح جميل ولَمْ تجدْه جيد جداً. أَنْ يُؤْكَلَ مِن قِبل قرش بالأحرى طريق للذِهاب. |
| Tüm odağımız bunun üzerineydi ve hiç de kolay olmadı. | Open Subtitles | الذين وجدتهم مجموعاتنا الإستكشافية كان ذلك كل ماركزنا عليه ولَمْ يكُ ذلكَ سهلاً |
| Başkan, öğrencinin casus olduğunu biliyormuş ve İstihbarat Komitesi'ne bildirmemiş. | Open Subtitles | الرئيس عَرفَ أن الطالب كَانَ جاسوس ولَمْ يُعلمْ لجنة إنتيلِ الكونجرسِ. |
| Merdivenlerden aşağı koşmaya başladım ve buraya kadarda durmadım. | Open Subtitles | l أرهقَ الممرَ ولَمْ يُتوقّفْ عن الرَكْض حتى l أصبحَ هنا. |
| O sandalyenin altına girdi ve çıkmadı. | Open Subtitles | ذَهبتْ تحت ذلك الكرسي ولَمْ يَخْرجْ. |
| Hedefle temas kurdum ve fark edilmedim. | Open Subtitles | أَسّستُ إتصالاً بالهدفِ ولَمْ يُساومْ. |
| ve ajan gerçek planı öğrenemedi. | Open Subtitles | ولَمْ يعرف الجاسوس الخطة الحقيقية |
| - Sadece biraz dolaştığımı ve geçmişime dair hiçbir şey yapmadığımı... arabayı orada gördüğümü ve arabanın içindekine yardım etmeye çalıştığımı söyledim. | Open Subtitles | قُلتُ بأنّني كُنْتُ أَبحرُ، ولَمْ افكّرُ بشأن ان اتخطى المراقبة... ... رَأيتُالسيارةَوتقريباً كنت سأقتل عند محاولتى مساعدته. |
| ve kimse bize söylemiyor mu? | Open Subtitles | ولَمْ يُخبِرنا أحد ؟ |
| Gezindiğimi söyledim, ve tahliyemi aştığımı hiç düşünmediğimi ve arabayı görüp yardım etmeye çalıştığımı. | Open Subtitles | قُلتُ بأنّني كُنْتُ أَبحرُ، ولَمْ افكّرُ بشأن ان اتخطى المراقبة... ... رَأيتُالسيارةَوتقريباً كنت سأقتل عند محاولتى مساعدته. |
| ve hiçbir şey çıkmadı. | Open Subtitles | ولَمْ نجد شيئاً |