Hepiniz Tunus ve Mısır'da başlayan Arap Baharı'nı görmüş olmalısınız. | TED | وكما نرى جميعاً في ربيع الدول العربية كيف انه بدأ في تونس ومصر |
Ve bu platformlar Tunus ve Mısır'daki aktivistlere geçtiğimiz bahar ve ötesinde kesinlikle çok yardımcı oldu. | TED | وهذه البرامج أو المنابر التقنية كانت بلا شك مفيدة جداً للناشطين في تونس ومصر في فصل الربيع المنصرم وما تلاه. |
Roma İmparatorluğu döneminde, Hindistan ve Mısır arasında seyahat eden gemiler Asya Yaban Kedisi F.s ornata'nın kökenini taşıdı. | TED | إبان عهد الإمبراطورية الرومانية، حملت السفن بين الهند ومصر سلالة القط البري في آسيا الوسطى فيليس سيلفيستريس أورناتا. |
Başına güneş geçmiş adamların yanlış hesapları yüzünden Suudi, Ürdün ve Mısır elçiliklerimiz kapanmak üzere. | Open Subtitles | بسبب خطأ رجالك فى التقدير نحن الأن فى خطر لفقدان سفارتنا فى السعودية, الأردن, ومصر |
Suriye, Yemen, ve Mısır'da son yaşanan ölümcül saldırılardan sorumlular. | Open Subtitles | هم مسؤولون عن القاتلينِ هجمات في سوريا، اليمن، ومصر. |
Dünyanın her yanına gönderdiğimiz binlerce koleksiyonumuz var: Pakistan ve Mısır'a kuraklığa dayanabilen orman bitkileri; özellikle fotosentetik-verimli bitkiler buraya, ABD'ye geliyor; tuza dayanıklı mera türleri Avustralya'ya gidiyor ve liste böyle uzuyor. | TED | لدينا آلالاف المجموعات التي أُرسلت الى كل أرجاء العالم. كائنات الغابات الجافة المتعايشة أُرسلت الى باكستان ومصر. خصوصاً نباتات التمثيل الضوئي الكفوء تأتي هنا الى الولايات المتحدة. أنواع الكائنات المتعايشة مع الملوحة أُرسلت الى استراليا. وتستمر القائمة الى أكثر وأكثر. |