| Anladığım kadarıyla çelik yelekli altı kişilik bir ekipleri var. | Open Subtitles | ومما أفهمه لديهم فريق من 6 أشخاص مع واقيات رصاص |
| Şu an, Maris ile ilgili toplantı yapıyorlar ve insanların bana söylediği kadarıyla, hastane grevleri çirkin olabiliyormuş. | Open Subtitles | انهن في اجتماع الآن لمناقشة امرها، ومما اُخبرت فهجوم المستشفيات سيئ |
| Günlüğünü okuduk ve anladığımız kadarıyla sanırım kötü bir şey görmüş. | Open Subtitles | لقد عثرنا على مذكراته ومما يبدو أنه رأى سوءا |
| Evet, duyduğum kadarıyla onu oyuna Dutch davet etmiş. | Open Subtitles | نعم , ومما سمعت أن الذي دعاه الى اللعبة هو دتش |
| Daha kötüsü, bu olaylar Yılın Kasabası yarışmasına yakın oluyor. | Open Subtitles | ومما يزيد من القلق حيث إنها قرية السنة بمسابقة الظهر |
| Şimdi, bu madde zehirli buraya dökülmüş... ve duyduğum kadarıyla ev hayvanlarının eğer pençelerinin içine girerse... ölümcül olabiliyorlar. | Open Subtitles | الآن، هذه مادة سامة، هذه تندلق ومما أسمعه عن الحيوانات الأليفة الوسادات الصغيرة على الأقدام تمتصه كمصاصة |
| Anladığım kadarıyla, bunlar olmadan, hiçbir şeyin olmaz. | Open Subtitles | ومما يمكننى قوله أنه بدون هذا فليس لديكِ شيئاً |
| Ve gördüğüm kadarıyla, kıyasıya bir yarışma bizleri bekliyor. | Open Subtitles | ومما شاهدته سوف يتحول الامر الى القلب ضد الخبرة |
| Gördüğüm kadarıyla kızınla pek iyi anlaşamıyordunuz. | Open Subtitles | ومما أراه أن الأمور بينك وبين أبنتك ليست على ما يرام. |
| Cüzdanındaki resimden gördüğüm kadarıyla,tapılası bir kadın. | Open Subtitles | ومما يبدو من صورتها في محفظتك إنها فاتنة |
| Anladığım kadarıyla, yaklaşık olarak elinde bir yerde kurumakta olan 135, 180 kilo kadar ot var. | Open Subtitles | ومما أستنتج فلديك حوالي 300 إلى 400 رطل حشيش جاف في أحد الرفاف بمكان ما |
| Ama duyduğum kadarıyla senin için de bir şey ifade etmiyormuş. | Open Subtitles | ومما سمعت, فإنه لا يعني لك أي شيء أيضاً. |
| Sayın Vali, Washington'da sizin senatör olmak istediğinizi söyleyen arkadaşlarım var ve gördüğüm kadarıyla tüm önemli konularda fikir birliği içerisindeyiz. | Open Subtitles | حاكم قوي لدي أصدقاء في واشنطن الذين يقولون لي انك تريد الحصول على مقعد في مجلس الشيوخ ومما قرأت |
| Anladığım kadarıyla gönüllüler dronları üzerlerine çekmek amacıyla taşıtları şehir dışına doğru sürmüşler. | Open Subtitles | ومما استطعت فهمته المتطوعون قادوا السيارات الى خارج المدينة |
| Zorlu bir işin var. Ki görebildiğim kadarıyla işinde pek de başarılı değilsin. | Open Subtitles | تعمل بوظيفة صعبة، ومما أرى هنا لستَ جيداً جداً بأدائها |
| Okuduğum kadarıyla bu kanunsuz ancak beyaz yakalı suçluları hedef alıyormuş. | Open Subtitles | ومما قرأت فإن الحارس الليلي يطارد مجرمي الياقات البيضاء. |
| Anladığım kadarıyla, annen suçu kabul ederse daha iyi olacak. | Open Subtitles | ومما سمعته سيكون من الافضل لها لو أنها ارتكبت الجريمة فعلا |
| Sizden iyilik falan istemeyeceğim ama vaktiniz varsa, ki gördüğüm kadarıyla epey vardı lütfen bunu düzeltin. | Open Subtitles | لا أريد أن أطلب منك أي معروف ولكن لو كان لديك وقت ومما رأيت فأنت تملك كثيراً منه أرجوك صحّح لي هذا |
| Günlüğünü okuduk ve anladığımız kadarıyla sanırım kötü bir şey görmüş. | Open Subtitles | لقد عثرنا على مذكراته ومما يبدو أنه رأى سوءا |
| Toparlayabildiğim kadarıyla, çok başarılı bir kariyeriniz olmuş fakat seks çalışmanızla birlikte direnişle karşılaşmışsınız. | Open Subtitles | ومما أمكنني جمعه إنّك حظيت بمسيرة مهنية ناجحة جداً. ولكن مع دراستك للجنس. |
| Daha kötüsü, bu olaylar Yılın Kasabası yarışmasına yakın oluyor. | Open Subtitles | ومما يزيد من القلق حيث إنها قرية السنة بمسابقة الظهر |