| "Bir kumrunun ölümü sembolik olarak kötü talihi simgeler. | Open Subtitles | يدل على كارثة وموت حمامة بالقرب من منزل شخص ما |
| Kaderi birçok insanın yaşamı ve ölümü konusunda belirleyici olacaktı. | Open Subtitles | مصيره سيكون حاسم للعديد من حياة وموت الناس |
| Bayan Beatrice White'ın ölümü kaza değildi, değil mi? | Open Subtitles | وموت الانسة بياتريس وايت , لم يكن حادثة ,اليس كذلك يا انسة ؟ |
| Yemek niyetine seks, kahvaltı niyetine ölüm. Ama bu bana sökmez. | Open Subtitles | جنس على العشاء وموت فى الصباح لكن هذا لن ينفع معى |
| Pascal bizim kötülük, acı çekme ve ölüm ile olan çelişkilerimizi derinlemesine araştırmıştır. | TED | أبحر باسكال بعمق في معضلاتنا البشرية من شر ومعاناة وموت |
| Harika bir karar, Bay Bellows. Hızlı karar ve kesin ölüm. | Open Subtitles | قرار رائع يا ملازم بيلوز عدل عاجل وموت محتم |
| Ama onun ve diğerlerinin ölümü beni, Teiai'yi yenmeye yönlendirdi. | Open Subtitles | ولهذا، فأنا آسف جداً .. ولكن موته وموت آخرين |
| Asıl yapmamız gereken şey bu avcının kim olduğunu ve konseyin ölümü hakkında ne bildiğini öğrenmek. | Open Subtitles | ما ينبغي أن نفعله هو تبيُّن ماهيّة ذلك الصيّاد وموت أعضاء المجلس |
| Batması ve binlerce kişilik mürettebatının ölümü öyle açık bir savaş nedenidir ki yanıtsız kalması düşünülemez. | Open Subtitles | غرقها وموت الآلاف من طاقمها تصرف عدائي واضح ولا يمكن أن يمر دون ردّ. |
| Uçak gemimizin yok edilmesi ve askerlerimizin ölümü bir kışkırtmadır. | Open Subtitles | تدمير حاملة طائراتنا وموت جنودنا تصرف عدائي. |
| Kraliçenizin çok acı ve gereksiz ölümü olacak. | Open Subtitles | سوف تكون مأساوية جداُ وموت غير مُبرر لملكتكم |
| İsa Mesih'in doğumu, yaşamı ve ölümü hep böyle anlardan oluşur. | Open Subtitles | ميلاد وحياة وموت المسيح كلها ضمن تلك اللحظات. |
| Bir çoğu, erken yaşta zorluklar yaşamıştı. Fakirlik, terk edilmişlik, çocuk yaşta anne veya babasının ölümü, öğrenmeye yönelik engeller, alkolizma ve şiddet. | TED | العديد منهم تعرضوا لمصاعب في فترات مبكرة، على مختلف الأصعدة من الفقر والهجران وموت أحد الوالدين خلال سن مبكرة، حتى صعوبات التعلم وادمان الكحول والعنف. |
| Sevgisine gözyaşı, mutluluğuna sevinç, yiğitliğine saygı, ihtirasına ölüm. | Open Subtitles | هناك دموع لمحبته، وفرح لنجاحه.. وتوقير لشجاعته، وموت لطموحه.. |
| Yemek niyetine seks,kahvaltı niyetine ölüm. | Open Subtitles | جنس على العشاء وموت فى الصباح لكن هذا لن ينفع معى |
| Ve beklenmeyen bir ölüm toplantımızın üzerine sis gibi çöker. | Open Subtitles | وموت غير متوقّع فريق ممثلين a غطاء طفيف على إجتماعنا. |
| Ve beklenmedik bir ölüm, ziyaretimize gölge düşürür. | Open Subtitles | وموت مفاجيء سيلقي بغطاء رقيق علي مقابلتنا |
| - Aileyi oğullarının ölüm acısından kurtarmaktan bahsediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن حماية عائلة من معاناة فقدان وموت طفل |
| Kanser karaciğerime saldırır, karaciğerim çöker ve acıIı bir ölüm. ...aşağı yukarı 3 veya 4 hafta. | Open Subtitles | يهاجم السرطان كبدي,وكبدي يفشل وموت مؤلم,أعطي نفسي ثلاثة أربعة أسابيع أكثر أو أقل |
| Magda Goebbels, Almanya'yi bir kan ve ölüm çilginligina götürüyor olsa da, Hitler'e bir tanri gibi tapiyor. | Open Subtitles | كان ولاء ماغدا غوبلز لهتلر منقطع النظير حتى وان قاد المانيا الى سفك دماء مجنون وموت |
| O yüzden kendi ölümümüzden ve sevdiklerimizin ölümünden konuşmazsak kederli bir dost, iş arkadaşı, komşuya destek olabiliriz? | TED | لذلك لو لم نكن نتحدثُ عن موتنا وموت أحبائنا، فكيف يمكننا دعم صديق وزميل وجار ممن هم في حزن؟ |