| Vancouver'a yaklaştırıyoruz, alanı seçiyoruz ve gemileri arıyoruz. | TED | لذا، نقوم بتكبير فانكوفر، نختار المنطقة، ونبحث عن السفن. |
| Bir kadın ve erkeğin zihinlerinde, sürekli kadınla erkeğin çelişkisine tanıklık ediyoruz. Birbirleriyle uyumunu arıyoruz. | TED | في عقل الرجل وعقل المرأة، نحن دوما في مواجهة التناقض بين الذكر والأنثى. ونبحث عن التناغم بينهما. |
| Haklısın Nureen. Gidip doğru dürüst bir iş bulalım. | Open Subtitles | لديك كل الحق يانورين فلنذهب ونبحث عن وظيفة جدية |
| Çılgın bir önerim var, bu sahneden ayrılalım ve biraz gerçek yiyecek arayalım. | Open Subtitles | اقتراح جنوني يا رفاق، لنترك هذا الشاطئ، ونبحث عن طعام حقيقي |
| Gidip yiyecek bir şeyler bulmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نبتعد من هنا، ونبحث عن شيء نأكله |
| Gerekli testleri yapıp daha çok dayanması için gerekli materyalleri arayacağız. | Open Subtitles | سنجري اختبارت على ذلك، ونبحث عن مادة تستطيع الصمود بشكل أفضل. |
| Çocuklar şarkılara takılacağımıza neden gidip tekneleri aramıyoruz? | Open Subtitles | حسنا، يا رجال، بدلا من التركيز على الأغنية، لماذا لا نذهب ونبحث عن ذلك القارب؟ |
| İnsanlık eğer daha uzun süre yaşamak istiyorsa, yaşamak için için gezegenimizi terkedip yeni yerler aramalıyız. | Open Subtitles | إذا ما أراد الجنس البشري الحفاظ على مستقبلهم، فإن علينا أن نخلف كوكبنا وراءنا، ونبحث عن أماكن جديدة للعيش. |
| Biz cadıyız ve bir iblisi lanetleyen bir empatiği arıyoruz. | Open Subtitles | إننا ساحرات، ونبحث عن "المُستشعِر" الذي قام بلعنة أحد الشياطين |
| Başla! Yeni, kaygı giderici ilacımız Delatrex için bir deneme süreci başlatıyoruz. Ve bu konuda görüşlerine başvurabileceğimiz doktorlar arıyoruz. | Open Subtitles | نبدأ محاكمة لمروجي عقارات مضادة للأرق ونبحث عن بعض نتائج الأطباء |
| Ben derim ki bu kitapları yakalım... mezarlığa gidip zeki bir ölü bulalım... iskeletini yakıp tüttürelim. | Open Subtitles | أقول بأننا نحرق الكتب و إذهب إلى تلك المقبرة . ونبحث عن شخص ميت وندخن هيكله العظمي |
| Hadi içeri girip bizimkileri bulalım. Çok değişmiş. - Final partiniz kutlu olsun. | Open Subtitles | لندخل ونبحث عن أصدقائنا ليست الشخص نفسه انتهى |
| Kira'ın izini sürmek için DNS sunucusunu izleyip ipucu arayalım. | Open Subtitles | سنتعقب ملقم الخدمة الي بيانات كيرا ونبحث عن دلائل |
| Bence gülümsemeye devam edip, gizli kamerayı arayalım. | Open Subtitles | رأيي أن نبتسم ونبحث عن الكاميرا الخفيّة |
| Bir yerde mola verip, bir psikolog bulmalıyız, - çünkü beni çıldımyorsun. - Oak ve Burnett... | Open Subtitles | يجب أن نتوقف ونبحث عن طبيب نفساني لأنك تقودني إلى الجنون |
| Sanırım oraya yarım saatte varacağız sonra da gece için sessiz bir kamp yeri bulmalıyız. | Open Subtitles | اعتقد اننى ساقود الى منتصف الطريق ونبحث عن مكان مناسب ونخيم هناك |
| Ne yapacağız, 20 tane çocukla Harlem'de dolaşıp metro istasyonu mu arayacağız? | Open Subtitles | هل سنأخذ 20 طفلاً ونتجول بهم أنحاء "هارليم"؟ ونبحث عن موقع مترو؟ |
| Birbirimizin odasını arayıp sormaya korktuğumuz sorulara cevap mı arayacağız? | Open Subtitles | البحث في الغرف ونبحث عن إجابات لأسئلة نحن خائفون من سؤالها؟ |
| Çocuklar şarkılara takılacağımıza neden gidip tekneleri aramıyoruz? | Open Subtitles | حسنا، يا رجال، بدلا من التركيز على الأغنية، لماذا لا نذهب ونبحث عن ذلك القارب؟ |
| Neden onu aramıyoruz? | Open Subtitles | حسنا , لما لا نذهب نحن ونبحث عن الرجل ؟ |
| Bence karbon emisyonlarını ciddi şekilde azaltmalıyız ve yoğun şekilde alternatif yakıt aramalıyız. | Open Subtitles | اعتقد باننا نحتاج لنقلل من الاشعاعات الكربونية ونبحث عن الوقود البديلة بشدة |
| Sence yoldan ayrılıp sığınak mı aramalıyız? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا يجب أن نترك الطريق ونبحث عن مأوى؟ |