| Uçan bir uçaktan atlamak doğal bir hareket sayılmaz... o yüzden bu işi doğru yapıp manzaranın tadını çıkaralım. | Open Subtitles | لذا دعنا نقوم به بصوره صحيحه ونستمتع بالمنظر , هيا |
| Arkana yaslan ve eğlencenin tadını çıkart! Parti almış başını gidiyor. | Open Subtitles | ومن رأيي أن نقف بالخلف ونستمتع بالمشاهدة |
| Bir sandalyeye otur, arkana yaslan ve eğlencenin tadını çıkar. | Open Subtitles | احضر كرسيا .لنجلس ونحتفل ونستمتع بالحفله |
| Hadi, gidip biraz eğlenelim kimse bitirmeden biraz pirzola yiyelim. | Open Subtitles | لندخل ونستمتع بوقتنا ونتناول بعض الأضلع قبل أن يأكلوها كلّها |
| İşten bahsetmek kafama ağrılar sokuyor. Daha ilk buluşmamız, içip eğlenelim hadi. | Open Subtitles | الحديث عن العمل يثير صداعي بما أنه لقائنا الاول فقط لنشرب ونستمتع |
| Tamam sen de uğra, sonra oradan sıvışır, beraber biraz eğleniriz. | Open Subtitles | لذا لماذا لا تمرين عليها وسوف نتسلل للخارج، ونستمتع بعض الشيء. |
| Arkanıza yaslanıp başarılarınızın keyfini çıkarmak çok da korkunç birşey değil öyle değil mi? | Open Subtitles | لن يكون هذا سيء في أن نستريح ونستمتع بنجاحنا |
| Ama bu gece, herşeyi unutun ve müziğin tadını çıkarın. | Open Subtitles | لكننا سننسى ذلك كله الليلة ونستمتع بالموسيقى |
| Derim ki oyunu bir kenara bırakalım ve dostluğumuzun tadını çıkaralım şimdi. | Open Subtitles | أرى أن نتجاهل كل الأحداث ونستمتع برفقة بعضنا البعض الآن |
| Hepimizin durup hayatın tadını çıkarmamız gerektiğini söyler. | Open Subtitles | يقول ان علينا كلنا ان نتوقف ونستمتع بالحباة |
| Ya iyice eğilip bükülür, yerde sürünen mantığımızı kaldırmaya çalışırız, ya da rahatlayıp, bunun tadını çıkarırız. | Open Subtitles | يمكن أن نغضب من التفكير أو المنطق أو نسترخي ونستمتع بالأمر |
| Bir işi daha hallettiğimiz için birbirimizi kutlayalım ve kültür patlamasının tadını çıkaralım. | Open Subtitles | لنبارك لبعضنا بعضاً على القيام بعمل جيد ونستمتع بالإنفجار الثقافي هذا |
| Neden oturup, geçirdiğimiz iyi vaktin tadını çıkartamıyoruz? | Open Subtitles | ألا يُمكنُنا أن نجلسُ فقط ونستمتع بوقت الجودة؟ |
| Aslında geç kalmalara tahammülüm yoktur, ama şimdi bir istisna yapıp, Bayan Gardner'ın konukseverliğinin tadını çıkaracağız. | Open Subtitles | وأنا عموما لا أتسامح مع التأخير لكن هنا , سوف نقوم بعمل استثناء ونستمتع بضيافة السيدة غاردنر |
| Hadi eğlenelim ve kutsal parşömenin huzurunda yemeğimizin keyfini çıkaralım. | Open Subtitles | دعونا نبتهج ونستمتع بالطعام في ظل الرسالة السرية |
| Hayır, tabii ki sarhoş değilim. Sadece eğlenmek istiyorum. Haydi eğlenelim. | Open Subtitles | لا لست مخموراً اردت ان احظى بوقت لطيف ونستمتع معاً |
| Bak ne diyeceğim, üçümüz öğle yemeğine çıkıp eğlenelim bence. | Open Subtitles | أوتعلم ؟ ثلاثتنا ينبغي ان نخرج للغداء ونستمتع |
| Ama şimdi, Hazırlanalım ve aşağı inip - partide eğlenelim. | Open Subtitles | ولكن الآن,فلنستعد وننزل للأسفل ونستمتع بحفلنا |
| Lanet şehir kutlama yapıyor bunlara ara verip, eğlenelim. | Open Subtitles | نحن نخب هذه المدينة اللعينة دعينا نرفعه ونستمتع |
| Haydi. Orada yeni bir hatun varmış. Gidip biraz eğleniriz. | Open Subtitles | هيا بنا ، سمعت ان لديهم فتاة جديدة في الشمال ، لنذهب ونستمتع |
| Bir iki bahse gireriz, beş bin olabilir, güzelce eğleniriz. | Open Subtitles | سنقوم برهان صغير، حوالي الخمسة الاف ونستمتع قليلا |
| Bir geceliğine de olsa işi unutup dostluğumuzun keyfini süremez miyiz? | Open Subtitles | ألا يمكننا نسيان العمل لليلة واحدة ونستمتع بصحبتنا معاً؟ |