"ونعمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalışıyoruz
        
    • çalışalım
        
    • çalışırız
        
    • çalışacağız
        
    Kendimize Pors & Rao diyoruz, Hindistan'da yaşıyor ve çalışıyoruz. TED نسمي أنفسنا بورز وراو، ونعيش ونعمل في الهند.
    Dünyanın farklı yerlerinden genç insan gruplarıyla çalışıyoruz. TED ونعمل مع شبكات من الشباب في أماكن مختلفة من العالم.
    Artık hayal ediyoruz ve aktif olarak imarcılar, ustalar, bölge halklarıyla çalışıyoruz, bunu, daha birçok ev ve aile adına gerçeğe dönüştürebilmek için. TED والآن، نحلم ونعمل جاهدين مع المطورين، والبنائين، والمجتمعات، لنحاول تحقيق ذلك في منازل عديدة ولعائلات كثيرة.
    Bütün ruhlarımızı şeytana satalım ve onun için çalışalım 'çünkü bu şekilde daha kolay oluyor. Open Subtitles فلنبع ارواحنا ونعمل لدى الشيطان لان ذلك اكثر ملائمة بهذه الطريقة.
    Yaşarız, çalışırız ve alışveriş yaparız ve oynarız, farklı yerlerde. TED نحن نعيش ونعمل ونتسوق ونلعب في أماكن مختلفة.
    Kanıtlar bulana kadar bu kana susamışlığı bırakıp bu işte çalışacağız yoksa ayrı ayrı çalışırız. Open Subtitles ،انظر، حتى تتبيَّن لنا كل الحقائق سنوقف إراقة الدماء، ونعمل على هذه القضية بشكل صحيح أو سنعمل عليها بشكل منفصل
    Şimdiye dek 14 dilde çalıştık, buna Fransızca, Swahili ve Arapça dahil ve Xhosa, Zulu ve Hintçe üzerinde de çalışıyoruz. TED وأدخلنا حتى الآن 14 لغة في النظام بما في ذلك الفرنسية والسواحلية والعربية، ونعمل حالياً على المزيد كلغة الزوسا والزولو والهندية.
    Bu şu demek, biz gerçekten orada cemiyetle beraber yaşayıp çalışıyoruz, ve onlar tasarım sürecinin bir parçası. TED وهذا يعني أننا نعيش ونعمل مع المجتمع، وأنهم جزء من عملية التصميم.
    Ve eski askerlerde intihar düşüncesi ve niyetini belirlemek için ABD Eski Asker İdaresi ile birlikte çalışıyoruz. TED ونعمل مع إدارة المحاربين القدامى لتحديد الأفكار الانتحارية والنية لديهم.
    Güney Kayonza adı verilen bir bölgede çalışıyoruz. Bu bölge Ruanda'nın en yoksul yerlerinden birisi. Ekibimiz esas olarak yaklaşık 400,000 kişiden oluşuyor. TED ونعمل في منطقة تسمى جنوب كايونزا، التي هي أحد أفقر المناطق في رواندا، مجموعة في الأصل تشمل حوالي 400 ألف شخص.
    Uzayın faydalarını sınırlayan engelleri ortadan kaldırmak için çalışıyoruz. TED ونعمل على هدم الحواجز التي تعيق الاستفادة من الفضاء.
    Ne kadar güzel ki, omuz omuzayız birlikte dua ediyor, birlikte çalışıyoruz... ..ve yüce Tanrımız bizden inayetini eksik etmezse bu serveti de birlikte paylaşacağız. Open Subtitles وهذا جيّد، نبقى معاً نصلّي معاً ونعمل معاً وإن تبسّم الربّ الرحيم بلطف على مسعانا، فسنتشاطر الثروة معاً
    Pentagon için, Kremlin için ve sizin için çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نعمل لصالح البنتاجون ونعمل لصالح الكرملين وسنعمل لصالحكم
    Sabah saat 8 gibi başlıyoruz, öğleden sonra 4'e kadar çalışıyoruz. Open Subtitles نبدأ متأخرين قليلاً، في حدود الـ8: 00 صباحاً، ونعمل إلى الساعة 4:
    Birlikte çalışıyoruz, Bir tane olacak ve tek bir kalp. Open Subtitles ونعمل معاً، ومعً إرادتنا واحدة ورئيسنا واحد.
    Yetkililer tarafından arandığımız için gizli bir şekilde çalışıyoruz. Open Subtitles مُطاردون من قبل السلطات، ونعمل في الخفاء.
    Yetkililer tarafından arandığımız için gizli bir şekilde çalışıyoruz. Open Subtitles مطاردون من قِبل السلطات، ونعمل في الخفـاء
    Yetkililer tarafından arandığımız için gizli bir şekilde çalışıyoruz. Open Subtitles مُطاردون من قبل السلطات، ونعمل في الخفاء.
    Yetkililer tarafından arandığımız için gizli bir şekilde çalışıyoruz. Open Subtitles مُطاردون من قبل السلطات، ونعمل في الخفاء.
    Geçmiş geçmişte kaldı kaynaklarımızı birleştirip birlikte çalışalım. Open Subtitles عفا الله عما سلف نجمع مصادرنا , ونعمل معاً على هذه القضية
    Kaynaklarımızı ortada birleştirip bir takım olarak çalışalım. Open Subtitles لذا دعنا نجمع مواردنا ونعمل معاً كفريق واحد.
    Kanıtlar bulana kadar bu kana susamışlığı bırakıp bu işte çalışacağız yoksa ayrı ayrı çalışırız. Open Subtitles ،انظر، حتى تتبيَّن لنا كل الحقائق سنوقف إراقة الدماء، ونعمل على هذه القضية بشكل صحيح أو سنعمل عليها بشكل منفصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more