| Sessiz ve huzurlu bir yer bulup, hayatımın kalanını barış içinde geçireceğim diye kendime ve Tanrı'ya söz verdim. | Open Subtitles | وعدت الله ونفسي بأنني سأجد قطعة أرض هادئة |
| Bu adamlara ve kendime yardım etmeliyim. | Open Subtitles | احتاج ان اساعد هولاء الاشخاص .. ونفسي |
| kendime katlanamıyorum. | Open Subtitles | لا أقدر على العيش ونفسي. |
| Annen için de ve kendim o yaştayken kendim için de. | Open Subtitles | ووالدتكِ، ونفسي عندما كنت كذلك. |
| Ben, bana, kendim, herkes... | Open Subtitles | أنا ونفسي وذاتي كلنا |
| müziğe, hayatıma ve kendi hakkımda inandığım her şeye ihanet ettiğim gün olur. | Open Subtitles | الذي خنت فيه كل شيء آمنت به بخصوص الموسيقى والحياة ونفسي انا |
| Amanda ve kendi adıma bugün burada olmayan sevdiklerimizi anmak istiyorum. | Open Subtitles | بالنيابه عن أماندا ونفسي أود أن آخذ منكم لحظه لنتذكر الأشخاص الذين أحببناهم ولا يستطيعون أن يكونون معنا اليوم |
| Herkese yalan söyledim çocuklarıma ve kendime. | Open Subtitles | على أولادي ونفسي وعليك أنت |
| Halkım, kendim ve senin adına da, Thomas. | Open Subtitles | والشعب ونفسي وأنت توماس. |
| -Ben, bizzat ve kendim. | Open Subtitles | أنا ونفسي وذاتي. |
| Buraya patronum ve kendim için geldim. | Open Subtitles | -{\pos(192,240)}أحدنا؟ -أنا هنا من أجل رئيستي، ونفسي |
| Hank ve kendim adına kısaca bir şey söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أقول بإيجاز بالنيابة عن (هانك) ونفسي, |
| - Julia ve kendi adıma konuşuyorum. | Open Subtitles | أَتكلم بإسم جوليا ونفسي |