Pekala, bana 10 dakika ver. Ben gelene kadar da medyayı uzak tut. | Open Subtitles | حسنٌ , أمهلني عشرة دقائق، و أبقي الأمر بعيداً عن الأخبار حتى آتي. |
Mesela; sıkı çalış, dilini tut, ve sorunlarınla adam gibi başa çık. | Open Subtitles | اعملي بجد و أبقي فمك مغلقاً و تصرفي كرجل |
Adama yağ çekmeyi kes ve çeneni kapalı tut demek oluyor. | Open Subtitles | اعني انه يكفي توددك للرجل و أبقي فمكِ مغلقاً |
O yüzden arkamda bekle ve gözlerini dört aç, tamam mı? | Open Subtitles | لذا إبقَ خلفي و حسب و أبقي تلكَ العينين يقظتين، اتّفقنا؟ |
Dairene git ve orada kal. Kapıyı kimseye açma. | Open Subtitles | اذهبي إلى شقتك و أبقي هناك أتفهمين,لا تفتحي لأي أحد |
Adama yağ çekmeyi kes ve çeneni kapalı tut demek oluyor. | Open Subtitles | اعني انه يكفي توددك للرجل و أبقي فمكِ مغلقاً |
Tamam,şu tarafa git Cep telefonunu açık tut. | Open Subtitles | أذهبي بهذا الأتجاه , و أبقي هاتفك المحمول مفتوح |
Orada dur ve ellerini görebileceğim bir yerde tut. | Open Subtitles | إبقى هناك و أبقي . يديك حيث يُمكنني رؤيتهم |
Onu burada tut ve ona randevuyu unuttur. Gitmem lazım. | Open Subtitles | و أبقي عقله بعيدا عن الموعد عليَّ الذهاب |
- Arkadaşça ve doğrudan olsun. - Mesajını basit tut. | Open Subtitles | كوني ودية و مباشرة - و أبقي الرسالة بسيطة - |
Sakın bir şey söyleme. Ellerini de görebilecekleri bir yerde tut. | Open Subtitles | لا تقل أيّ شيء، و أبقي يديك على مرئاهم |
Gözeneklerini açık tut! | Open Subtitles | و أبقي مسامكي مفتوحة |
Bana bi'bak! Yeniden dene ve başını aşağıda tut. | Open Subtitles | حاول مجدد و أبقي رأسك منخفضا |
Ailenin güvenliğini düşün Smith. Çeneni kapalı tut. | Open Subtitles | فكر بسلامة عائلتك (سميث) و أبقي فمك مطبقا |