"و ابحث" - Translation from Arabic to Turkish

    • bul
        
    • ve
        
    Bir de, bana bir erkek arkadaş bul. Şuan yalnızım, biliyorsun. Open Subtitles و ابحث لي عن رفيق، فأنا وحيدة الآن كما تعلم
    Dell, git bir cerrahi tepsi bul. Open Subtitles ديل، اذهب و ابحث لي عن طاولة أدوات جراحية من أي مكان
    Sen git onu bul. Ben silahlanacağım. İnde buluşalım. Open Subtitles اذهب أنت و ابحث عنها، سوف أُجهز نفسي قابلني في المختبر
    Dışarı bir göz atın ve gerçek ironi örnekleri bulun. TED إذهب و ابحث عن هذه الامثلة الحقيقة لسخرية القدر
    Hiç tinerimiz var mı? Michael, garaja git ve ara. Open Subtitles هل لدينا اي مزيل طلاء اذهب الى الكراج و ابحث عنه
    Buradan nehrin kenarına kadar yürü, güzel sessiz bir yer bul ve elindeki dokuz milimetrelik Nikon kameranı suya at, tamam mı? Open Subtitles إلى النهر و ابحث منطقة هادئة و لطيفة و اسقط سلاحك اللطيف عيار 9 مم في الماء, حسناً؟
    Koş, babanı bul. Kralın yaklaştığını söyle. Open Subtitles إذهب و ابحث عن والدك قل له أن الملك إقترب
    Git kendine bir top bul. Alo, buradayım. Ne dediler? Open Subtitles اذهب و ابحث عن الكرة مرحباً, ماذا قالوا؟
    Git ve kendine yapabileceğin iyi bir iş bul. Open Subtitles اذهب و ابحث عن وظيفة جديدة ربما تكون جيد فيها.
    Git de bana bir cerrah bul. Open Subtitles اذهب أيها الوغد و ابحث لى عن جراح
    Bunu Oraya Götür Yargıç Turpin'i bul Tekrarla Open Subtitles خذ هذا إلى هناك و ابحث عن القاضي [ تربين ] , أعد ما قلته
    Bunu oraya götür. Yargıç Turpin'i bul. Tekrar et. Open Subtitles خذ هذا إلى هناك و ابحث عن القاضي [ تربين ] , أعد ما قلته
    Hey, git ve Arama-Kurtarma ekibini bul, tamam mı? Onlara bunu ver. Open Subtitles اذهب و ابحث عن فريق الانقاذ , اتفقنا؟
    - Sen git, onu bul, dosya bende. Open Subtitles -اذهب أنت و ابحث عنـه , أنـا لدي المذكرة
    - Sen git, onu bul, dosya bende. Open Subtitles -اذهب أنت و ابحث عنـه , أنـا لدي المذكرة
    Eric, batı Hollywood'dan Emma'nın Buddiesbook iletilerini bul! Open Subtitles لا ابنه اختة ايرك ادخل على موقع "Buddiesbook" و ابحث عن ايما ماجواير غرب هوليود
    Git bul şu küçük canavarı. Open Subtitles إذهب و ابحث عن ذلك الوحش الصغير
    Üstelik yasal. Evine git ve zulasını araştır. Open Subtitles على الجانب الآخر إنه قانوني اذهب لمنزله و ابحث عن مخزونه
    Geri dön ve kendine hoş bir kız avla . Sana göre bir hayat. Open Subtitles إذهب و ابحث عن صيّادة سمك احظى بحياةٍ لنفسكَ
    Araba tamircilerini ve tehlikeli araç kullanma... ve saldırı suçundan sabıkalı olanları araştırın. Open Subtitles و ابحث عن من لديهم سجلات جنائية بسبب القيادة المتهورة و الاعتداءات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more