| Chaucer ve Proust'un sözlerini ezbere bilirim ve çok iyi ahmak kıyımı yapabilirim. | Open Subtitles | و استطيع الاقتباس من تشسر و بروست و استطيع ان اقوم باختزال رائع |
| ve şimdi size şunu kesinlikle söyleyebilirim ki, Oprah Winfrey'de görülmüş olması 10.000 CD sattırır. | TED | و استطيع ان اقول لكم الان بيقين مطلق ان الظهور ببرنامج اوبرا وينفري سيحقق بيع عشرة الاف اسطوانة. |
| Tabii efendim ve rapora görgü şahitlerini de eklerim. | Open Subtitles | لك ذلك .. و استطيع أن أثبت أن شيئا من ذلك لم يحدث بشهادة الكثيرين |
| Kimin araba kullanıp kullanamayacağına karar vermem ve anahtarlarını almam gerekiyor. | Open Subtitles | نعم,لدي الحكم على من يستطيع ان يكون او العكس, و استطيع الاحتفاظ بمفاتيحهم. |
| İki hafta gecikti, midem bulanıyor, memelerim acıyor ve çok koku alıyorum. | Open Subtitles | انا متاخرة اسبوعان. انا اتقيىء, و استطيع شم اى شىء. |
| İki hafta gecikti, midem bulanıyor, memelerim acıyor ve çok koku alıyorum. | Open Subtitles | انا متاخرة اسبوعان. انا اتقيىء, و استطيع شم اى شىء. |
| Eğer bu mülakata girersem, ve programa seçilirsem, bunu bilirim, daha sonra hepsini unutup, evlenebilirim. | Open Subtitles | اذا ذهبت للمقابلة و دخلت إلى البرنامج عندها اعلم ذلك و استطيع نسيان كل شيء عن الموضوع و اتزوج |
| 72 saattir ölü ve cinsel taciz olmadığını kesin olarak söyleyebilirim. | Open Subtitles | لكنها ماتت منذ 72 ساعة و استطيع القول بشكل جازم انه لا وجود لاعتداء جنسي |
| Kanıtları görebiliyor ve hissedebiliyorum. | Open Subtitles | استطيع ان ارى و استطيع ان اشعر لابرهن لنفسى |
| Demek istiyorum ki, gülebiliyorum ve ağlayabiliyorum, | Open Subtitles | أعنى, يمكننى أن أبكى, وأن أضحك و استطيع دائماً, أن أحصل على الدور |
| Bu yolla da Owen'a kızmayacağım ve hem onunla birlikte olup hem de kendim olabileceğim. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة, لن اقوم بالاستياء من اوين و استطيع أن اكون معه و استطيع أن اكون علي طبيعتي |
| Bu yaratığın neler yapabildiğinin dehşetine tanık oldum ve sizi temin ederim bunama başlangıcında değilim. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يستطيع هذا المخلوق فعله؟ و استطيع ان ااؤكد اننى لست فى مرحله الجنون |
| Gayet iyi hatırlıyorum... ve polise detaylıca anlatabilirim. | Open Subtitles | أجل , أنا أتذكر ذلك جيداً و استطيع أن أصفه بالتفاصيل الدقيقة للسلطات |
| ve arkadaşların olduğu sürece bunlara dayanabiliyordum. | Open Subtitles | و استطيع احتمال كل ذلك طالما ان لدي صديقاتي |
| ve buna verecekleri tepkinin muazzam olacağını söyleyebilirim. | Open Subtitles | و استطيع أن أخبرك رد الفعل عليه سيكون مدمراً حقاً |
| Tamam ama ya hayaleti oradaysa ve onunla konuşma şansım varsa? | Open Subtitles | نعم, حسنٌ, ولكن ماذا لو شبحهُ كان هناك و استطيع التحدث معه؟ |
| Her bir sayfayı ezbere biliyorum ve 4 dilde okuyabilir, yazabilir ve konuşabilirim. | Open Subtitles | اعرف كل الصفحات عن ظهر قلب و استطيع التحدث, القراءة و الكتابة باربع لغات مختلفة |
| Salgından çocuk olarak kurtuldum... ve sizleri kurtarabileceğime inanıyorum. | Open Subtitles | لقد تعافيت منه عندما كنت صغير و استطيع ان انقذكم جميعا |
| ve Wade Davis'in konuşmasındaki ruhla yüksek And dağları ve donuk kuzeydeki insanların o harika yaratılış hikayeleriyle bir tutulmayı hak ediyor. | TED | و استطيع ان اقول انها تستحق، فى روح حديث وايد دافيس، على الأقل ان توضع هناك فى الأعلى مع قصص الخلق الرائعة تلك للناس من جبال الأنديز العالية و الشمال المتجمد. |
| Bilgin olsun, yedi senedir ailemle konuşmuyorum, özgür düşünürüm ve 25 otur-kalk yapabilirim gün boyunca. | Open Subtitles | لمعلوميتك، لم اتحدث مع والداي لسبع سنوات، انا مفكر حر، و استطيع عمل 25 جلوس و وقوف... طوال فترة يوم واحد. |