| Kadın ve çocukları çıkabileceği başka bir yol var mı? | Open Subtitles | أيوجد طريق آخر للنساء و الأطفال لكي يخرجوا من الكهوف؟ |
| Herkes ağladı. - Bombalar kadınları ve çocukları öldürüyor! | Open Subtitles | إنهم قتلة مجرمون يقتلون النساء و الأطفال. |
| Sivil, kadın ve çocukları hedef almalarına engel olmak gibi. | Open Subtitles | يكبحونهم من,فلنقل, إستهداف المدنيين والنساء و الأطفال و هكذا. |
| Pek çok kadın ve çocuk var. Tek istedikleri yiyecek, Tanrı aşkına! | Open Subtitles | هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم، كل ما يريدونه هو الغذاء |
| Ben deniz kıyılarının, çöllerin ve çocukların belirsiz gelecekleriyle ilgileniyorum. | Open Subtitles | أنا مهتمٌّ بالمستقبل الغامض لشواطئِ البحار الصحاري و الأطفال |
| Filikaların kadın ve çocuklarla doldurulma zamanı geldiğinde haber vereceğim. | Open Subtitles | سوف اعطي اشارة بدأ تحميل النساء و الأطفال على القوارب |
| Kaybetmiş... eş, çocuklar ve istiyorum size ders vermek. | Open Subtitles | الزوجة و الأطفال ، وأنا أمنحكِ الدرس الآن. |
| - Ya çocuklar? | Open Subtitles | و الأطفال ؟ |
| Kadınları ve çocukları öldürdüm, onlara eziyet ettim, sırf çığIıklarını duymak için. | Open Subtitles | قتلت النساء و الأطفال, تعذيب الأباء و الأزواج لسماع صيحاتهم |
| -Tamam üzgünüm Sen büyük kahraman oldun,tüm kadın ve çocukları kurtardın | Open Subtitles | انا اسف، لقد نسيت البطل الكبير انقذ كل هؤلاء النساء و الأطفال من النار |
| - Kadın ve çocukları. - Yanlış, satış ve karlı bölümleri. | Open Subtitles | النساء و الأطفال لا، رجال المبيعات و مراكز الربح |
| Erkekleri ve çocukları öldürmüşler ve onları nehire atmışlar. | Open Subtitles | لقد قتلوا السيدات و الأطفال و ألقوهم فى النهر |
| Flake'nin kadınları ve çocukları, eşlerinin yanlarında getirdikleri ganimetten dolayı memnun oluyorlardı. | Open Subtitles | النساء و الأطفال في الفايكينج يبتهجون بالغنائم الثمينة |
| Kaçmaya korkan kadın ve çocukları mı? | Open Subtitles | النساء و الأطفال ، الخائفين جداً ،من أن يُغادروا |
| Kabilelerimiz sayıca azalmasıyla, silah, yiyecek ve çocukları değiş tokuş yaptılar. | Open Subtitles | بسبب قلة عدد قبيلتنا أجبرهم ذلك التبادل بين الأسلحة , و الطعام و الأطفال. |
| Pek çok kadın ve çocuk var. Tek istedikleri yiyecek, Tanrı aşkına! | Open Subtitles | هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم، كل ما يريدونه هو الغذاء |
| - Sana kalabalık silahsız dedim. Aşağıda pek çok kadın ve çocuk var. | Open Subtitles | قلت أن الحشد غير مسلح، هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم |
| Bebeklerin oynayabildiği ve çocukların sevdiği şeylerdir. | Open Subtitles | الرضع يمكن استخدامها و الأطفال الأكبر سنا مثلهم. |
| Ben ev ve çocuklarla o kadar meşguldüm ki onu doyuramadım. | Open Subtitles | كنت مشغولة جداً المنزل و الأطفال لكي أهتم بإحتياجاته |
| Yeni cemaatiniz kadınlar, çocuklar ve yaşlılar. | Open Subtitles | إذا أنت تريد حماية النساء و الأطفال و كبار السن |
| - Peki Ya çocuklar? | Open Subtitles | و الأطفال ؟ |
| "...kadınlar ve çocuklar kamptan çıkartılıyor ve buldozerler giriyor" dedik. | Open Subtitles | النساء و الأطفال كانو يؤخذون خارجا و الجرافات كانت تدخل؟ |
| Sana ve çocuklara hak ettiğiniz bir hayatı vermek istiyorum. | Open Subtitles | -أريد أن أعطيك أنت و الأطفال الحياة التي تستحقونها . |