"و تمّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    - ve Beyaz Saray daki bant anabilgisayardan silindi. Open Subtitles و تمّ حذف تسجيلات مستوى البيت الأبيض من الحواسيب الرئيسيّة
    18 yaşındayken, bir araba çaldım ve yakalandım. Open Subtitles حين كنتُ بالثامنة عشر , سرقتُ سيارة و تمّ إلقاء القبض عليّ
    sorun doğarken ,adımız konarken ,kimliğimiz olduğunda ve bireyselleştiğimizde ayrılmamızdır. Open Subtitles المشكلة هي أنه تمّ فصلنا عندما وُلِدنا و تمّ إعطاؤنا إسماً و هوية و جـُعلنا أفراداً.
    Evet, polis merkezine gittim ve söylediklerine göre çarşambadan beri sekiz intihar ve 19 yüksek dozdan dolayı ölüm gerçekleşmiş. Open Subtitles أجل, لقد بحثتُ بسجلات أحداث الشرطة و تمّ اعتباره حالة الإنتحار الثامنة منذ يوم الأربعاء
    Tarım istasyonunda büyümüşsün ve mühendislikte eğitim almışsın. Open Subtitles لقدْ تمت تنشئتكَ في محطة الحقل و تمّ تدريبكَ من قبل المهندسين
    Gölgeyi öldürdüğünüzde gölgem de geri döndü ve dirildim. Teşekkür ederim. Open Subtitles أعرف، لكنْ عندما قتلتِ الظلّ عاد ظلّي و تمّ إحيائي
    Tarım istasyonunda büyümüşsün ve mühendislikte eğitim almışsın. Open Subtitles لقدْ تمت تنشئتكَ في محطة الحقل و تمّ تدريبكَ من قبل المهندسين
    Bana söylenen, tape kayıtlarının birkaç kişisel merhabalaşmadan başka bir şey içermediği ve artık bunu da durdurması söylendiği şeklinde. Open Subtitles و تمّ إخباري أنّ التسجيلات لاتبيّن كثيراً، فهي مجرد تحيّاتٍ شخصيّة والّذي طلب منه أن يُوقف ذلك بالمناسبة
    Rayların yanındaki gelişmemiş bir vadi ve kıyı şeridindeki ana yol birkaç holding tarafından satın alındı. Open Subtitles وادٍ عاديّ بجانب السكّة و تمّ شراء الطريق الساحليّ السريع من طرف عدّة شركات قابضة
    O zaman yakalanmıştık ve bize işkence etmişlerdi. Open Subtitles وَقتها، قُبِض على كِلتينا و تمّ تعذيبنا.
    Aracınız geldi ve bagajlarınız yerleştirildi. Open Subtitles لقد وصلت سياراتكم و تمّ تحميل الأمتعة
    Bilgi bütün departmanlara ve ajanslara dağıtıldı. Open Subtitles و تمّ تشارك المعلومات بين الوزارات و الوكالات "عن المعلومات التي عرفناها في "إنوسترانكا
    Ailen uyuyakaldığını ve bir şeyin seni soktuğunu sanacak. Open Subtitles عائلتكِ ستظن فقط أنّكِ نمتِ و تمّ لسعك
    O kadar salağım ki biriktirdiğin tüm parayı kaybettim ve kahrolasıca ev sahibi tarafından aşağılanmana neden oldum. Open Subtitles أنا فاشلٌ غبيّ خسرَ كلّ شيء قمتِ بتجميعه. و تمّ إذلالكِ من صاحبة البناية اللعينة!
    Yola çıktığını ve birinin onu oradan aldığını düşünüyoruz. Open Subtitles إتجهت إلى الطريق، و تمّ إقلالها
    Geçtiğimiz 20 yılda 31 Eskimo çocuk kaçırıldı, kobay yerine koyulup deneylere maruz kaldı ve sonra da evlatlık verildi. Open Subtitles واحدٌ و ثلاثون طفلاً من الإسكيمو تمّ إختطافهم خلال الـ20 سنة الماضية و تمّ إجراء التجارب عليهم كفئران مختبر ثمّ تمَ وضعهم للتبني
    Sen William Finnegan'sın, Covenant'ın ikinci kaptanı sayısız cinayet ve korsanlık suçundan aranıyorsun. Open Subtitles "أنت"وليامفينيجان. رفيقأول"بالمُعاهدة". و تمّ إتهامك بعدد لا يُحصي من جرائمالقتلوالقرصنة.
    Bay Abel sınır dışı edildi ve Berlin'de serbest bırakıldı. Open Subtitles "تمّ ترحيل السيّد (أيبل)" "و تمّ إطلاق سراحه في (برلين)"
    Veya tüm bunları uyduruyorsun ve Melanie gizli sevgilisi tarafından öldürüldü. Open Subtitles أو أنكَ تختلق هذا كلّه و تمّ قتل (ميلاني) على يد عشيقها السرّي
    O gece Jim Meier öldürüldü ve dondurucunuza konuldu. Open Subtitles و تمّ حشره بداخل ثلاجتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more